22.03.2017 Views

(AA.VV) Antología universal del relato fantástico

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sir John, regresa, retorna al barro,<br />

en el fuego de la fiebre serás abrasado. [59]<br />

Y al día siguiente noticias llegaron al castillo acerca de Sir John, que había muerto de una<br />

fiebre ardiente. Así que entonces, Sir Simon salió <strong>del</strong> castillo y montó su caballo, y cabalgó<br />

hasta donde el obispo, y le contó todo. Y el obispo envió a sus hombres, y prendieron a Lady<br />

Avelin, y todo lo que ella había hecho se descubrió. Y así, un día después <strong>del</strong> plazo de un año y<br />

un día, cuando tenía que haber elegido un marido, ella fue llevada a través <strong>del</strong> pueblo vistiendo<br />

una bata, y la ataron a una gran estaca en la plaza central, y la quemaron viva ante los ojos <strong>del</strong><br />

obispo, con su muñeco de cera colgando de su cuello. Y la gente que lo vio dijo después, que<br />

oyeron al hombre de cera gritar entre el ardor de las llamas. Y yo pensé mucho en esa historia<br />

mientras estaba despierta en la cama, y me pareció ver a Lady Avelin en la plaza, con las llamas<br />

amarillas devorando su hermoso cuerpo blanco. Y pensé tanto acerca de eso que sentí que<br />

entraba yo misma en la historia, e imaginé que yo era la dama, y que venían a llevarme para<br />

que quemarme en la hoguera, con toda la gente <strong>del</strong> pueblo observándome. Y me pregunté si a<br />

ella le habría importado, después de todas las cosas extrañas que había hecho, y si dolería<br />

mucho que te quemaran atada a una estaca. Traté y traté de no acordarme de las historias de<br />

nana, y de recordar lo que había visto en esa tarde, y lo que había en el bosque secreto, pero<br />

sólo pude ver la oscuridad y un resplandor en esa oscuridad, y luego todo se fue, y sólo me vi a<br />

mí misma corriendo, y luego una gran luna surgió toda blanca sobre una colina redonda. Y<br />

entonces todas las historias volvieron, y las extrañas rimas que nana solía cantarme; y había<br />

una que empezaba: “Halsy cumsy Helen musty”, que ella solía cantar muy suavemente cuando<br />

quería arrullarme. Y yo empecé a cantarla para mí dentro de mi cabeza, y me dormí.<br />

A la mañana siguiente yo estaba muy cansada y soñolienta, y difícilmente podía hacer mis<br />

lecciones, y me dio mucho gusto cuando terminaron y fue hora de la comida, porque yo quería<br />

salir de la casa y estar sola. Era un día caluroso, y yo me dirigí a una bonita colina cubierta de<br />

césped junto al río, y me senté sobre el viejo chal de mi madre que me había traído a propósito.<br />

El cielo estaba gris, como el <strong>del</strong> día anterior, pero había una especie de destello blanco detrás, y<br />

desde donde yo estaba sentada podía mirar el pueblo allá abajo, y estaba todo quieto y<br />

silencioso y blanco, como un cuadro. Recordé que había sido en esa colina donde nana me<br />

había enseñado a jugar un antiguo juego llamado “Troy Town”, en el que una tenía que bailar,<br />

y dar vueltas hacia dentro y hacia fuera de un diseño dibujado sobre la hierba, y entonces,<br />

cuando una ha bailado y girado lo suficiente, la otra persona te hace preguntas, y no puedes<br />

evitar contestarle quieras o no, y cualquier cosa que te ordenen hacer, tú sientes que tienes que<br />

hacerlo. Nana decía que antes había muchos juegos como ese, que algunas personas los<br />

conocían, y había uno por el que una persona podía ser convertida en lo que tú quisieras, y un<br />

anciano que su bisabuela conocía había conocido a una niña a la que habían convertido en una<br />

serpiente enorme. Y había otro juego muy antiguo que se trataba de bailar y girar y dar vueltas,<br />

por el cual tú podías sacar a una persona fuera de sí misma y esconderla todo el tiempo que tú<br />

quisieras, y su cuerpo se iba caminando completamente vacío, sin ninguna sensación. Pero fui a<br />

esa colina porque quería pensar acerca de lo que había pasado el día anterior, y acerca <strong>del</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!