21.02.2013 Views

Grotowski Institute - Premio Europa per il Teatro

Grotowski Institute - Premio Europa per il Teatro

Grotowski Institute - Premio Europa per il Teatro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Powiązany z obrazami, i tak obrazoburczy, krytyczny, transgresywny, zabawny i rozmyślnie regresywny, świadomy wszystkiego, co w historii<br />

ludzkości jest nikczemne, gwałtowne i jednocześnie hojne, teatr Rodrigo Garcii rozciąga się pomiędzy tymi ekstremami, aby przedstawić tematy<br />

tabu naszych czasów: degradację tego, co nas kształtuje i co powinno być dla nas najcenniejsze: dzieci, zwierzęta, ciało, żywność. […]. W całej<br />

Europie (bardziej niż w Hiszpanii, gdzie mieszka), Garcia wykorzystuje scenę jako olbrzymi shaker do koktajli, wlewając do środka mieszankę<br />

wszystkich wspaniałych tematów naszej epoki. Efektem jest mieszanka wybuchowa, która nie oszczędza niczego: żywności pakowanej, wojen<br />

neokolonialnych, tyranii marek, m<strong>il</strong>itaryzmu narodowościowego i stłamszenia demokracji. Słowa które kolidują i układają się w całość. Głos,<br />

mający ciągle w pamięci zniszczenie kraju, który go przyjął – Argentyny. To doświadczenie kraju wygnania, gościnnej ziemi obracającej się<br />

w totalitarny koszmar, z pewnością miało największy wpływ na karierę Rodrigo Garcii: bez wątpienia wykuło i wyostrzyło ono tego twardego<br />

i bezkompromisowego ducha, poszukującego barbarzyństwa czyhającego pod naszymi spokojnymi demokratycznymi stopami.<br />

«Amoureux des images, donc iconoclaste, critique, transgressif, drôle et volontiers régressif, ouvert aux mauvais de l’histoire humaine, violent<br />

et généreux à la fois, le théâtre de Rodrigo García est tendu entre ces extrêmes pour mettre en scène les tabous de notre temps: la dégradation<br />

de ce qui nous fonde et devrait être notre bien le plus précieux: l’enfant, l’animal, le corps, la nourriture. [.] Partout en Europe (bien plus<br />

qu’en Espagne, où <strong>il</strong> habite), García se sert de la scène comme d’une grande « baratteuse » ingérant sans vraiment trier toutes les matières<br />

premières de l’époque. Un cockta<strong>il</strong> explosif qui n’épargne rien : nourritures industrialisées, guerres néocolonialistes, tyrannie des marques,<br />

m<strong>il</strong>itarismes nationales, effondrement des démocraties. Des mots qui claquent et qui tombent juste. Une voix qui garde en mémoire l’effondrement<br />

de son pays d’accue<strong>il</strong>, l’Argentine. Cette expérience du pays d’ex<strong>il</strong>, terre d’accue<strong>il</strong> qui tourne au cauchemar totalitaire, est assurément<br />

décisive dans le parcours de Rodrigo García: elle a sans aucun doute forgé et aiguisé cet esprit dur et sans concession, qui traque la barbarie<br />

tapie sous nos semelles confortablement démocratiques.»<br />

Das Theater von Rodrigo García ist b<strong>il</strong>derfreundlich, ikonoklastisch, transgressiv, amüsant und gewollt rückständig, außerdem spürt man das<br />

Bewusstsein der ganzen Niederträchtigkeit der Geschichte des Menschen. Es ist ebenfalls gewaltsam und großzügig zugleich: So erstreckt<br />

sich Rodrigo García über diese Extreme hinaus, um die Tabus unserer Zeit auf die Bühne zu bringen. Das Verkommen der Dinge, die dem<br />

Menschen Form geben und die für uns das Allerwertvollste sein sollten: Kinder, Tiere, der Kör<strong>per</strong>, die Nahrung. […] In ganz <strong>Europa</strong> (mehr als in<br />

Spanien, wo er lebt), benutzt García die Bühne wie einen riesigen Shaker, in den er alle großen Themen unserer Zeit hinein gibt. Das Ergebnis ist<br />

ein explosiver Cockta<strong>il</strong>, der uns nichts erspart: Fertiggerichte, neokoloniale Kriege, die Tyrannei der Markenlogos, nationaler M<strong>il</strong>itarismus, die<br />

Aufhebung der Demokratie. Worte, die zusammenprallen und auf bestimmte Orte hinabstürzen. Eine Stimme, die abermals an die Zerstörung<br />

des Landes erinnert, das ihn aufgenommen hat, Argentinien. Diese Erfahrung eines Ex<strong>il</strong>landes, eines behaglichen Landes, das in den totalitären<br />

Terror gestürzt ist, gehört zu den Erfahrungen, die die Karriere von Rodrigo García gewiss am stärksten beeinflusst hat: zweifellos hat sie diesen<br />

harten und kompromisslosen Geist geformt und vollendet, der die Barbarei aufstöbern möchte, die sich unter den Sohlen unserer bequemen,<br />

demokratischen Schuhe eingenistet hat.<br />

Amante delle immagini e così iconoclasta, trasgressivo, divertente, e volutamente retrogrado, consapevole di tutta la malvagità della storia<br />

umana, violento e generoso allo stesso tempo, <strong>il</strong> teatro di Rodrigo Garcìa si estende oltre questi estremi <strong>per</strong> mettere in scena i tabù del nostro<br />

tempo: la degradazione delle cose che ci formano e che dovrebbero essere le più preziose <strong>per</strong> noi: bambini, animali, <strong>il</strong> corpo, <strong>il</strong> cibo. […] In tutta<br />

<strong>Europa</strong> (più che in Spagna, dove vive), Garcìa usa <strong>il</strong> palcoscenico come un enorme shaker, riversando dentro di esso tutti i grandi temi della<br />

nostra epoca. Il risultato è un cockta<strong>il</strong> esplosivo che non risparmia nulla: cibo preconfezionato, guerre neocoloniali, la tirannia delle marche,<br />

<strong>il</strong> m<strong>il</strong>itarismo, l’abbattimento della democrazia. Parole che collidono e precipitano nei luoghi. Una voce che ancora ricorda la distruzione del<br />

paese che lo ha ospitato, l’Argentina. Questa es<strong>per</strong>ienza di un paese d’es<strong>il</strong>io, un paese accogliente che è precipitato nel terrore totalitario, è<br />

certamente tra quelle che più hanno influenzato la carriera di Rodrigo Garcìa: senza dubbio ha forgiato e rifinito questo spirito duro e incapace<br />

di scendere a compromessi, che vuole scovare la barbarie che si annida sotto le suole delle nostre comode, democratiche suole.<br />

103<br />

TACKELS, Bruno, 2007, Rodrigo García, Écrivains de plateau IV, 2007, Les Solitaires Intempestifs<br />

© Christian Berthelot

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!