21.02.2013 Views

Grotowski Institute - Premio Europa per il Teatro

Grotowski Institute - Premio Europa per il Teatro

Grotowski Institute - Premio Europa per il Teatro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sunken Red to lament po zmarłej matce a zarazem wspomnienie o japońskich obozach jenieckich z okresu II wojny światowej. Za kanwę przedstawiania<br />

posłużyła powieść Bezonken rood holenderskiego pisarza Jeroena Brouwersa. Guy Cassiers: “W Sunken Red kształtuję wewnętrzny świat udręczonego<br />

pisarza, który jako dziecko przeżył traumę japońskiego obozu jenieckiego, gdzie więziony był wraz ze swoją matką. Przyglądam się, w jaki sposób<br />

jego doświadczenie rodzi osobisty i krnąbrny mikrokosmos. Pisarz żegna się ze swoją matką, ale historię tę można również postrzegać jako sposób,<br />

w jaki się z nią godzi; jest to jednak bardzo poruszające i stanowi hołd dla matki. Nie było moim zamiarem pokazanie na scenie pisarza siedzącego<br />

za biurkiem. Miejscem akcji jest ciemny pokój skąpany w czerwonym świetle, w którym wyświetlane są obrazy z przeszłości. Obrazy te pochodzą<br />

z ciemności, ze sfery „nie-światła”. Jest to ogólna metafora twórczości pisarza i artysty. W powieści mężczyzna patrzy na siebie, a jego odbicie patrzy<br />

na niego. Pięć kamer obserwujących mężczyznę z każdej <strong>per</strong>spektywy opisuje w teatralny sposób to, co robią słowa w książce: w wyniku bezlitosnej<br />

autoanalizy powstaje autoportret osoby, która przeżywa załamanie. Widz wkracza w jej intymny świat za pośrednictwem kamer z teleobiektywem.<br />

Techniki dźwiękowe pozwalają usłyszeć nawet szept aktora Dirka Roofthoofta. Dzięki technologii mogę osiągnąć większą subtelność i intymność.<br />

Rouge décanté est une élégie pour une mère morte et une évocation des camps d’internement japonais de la Seconde Guerre Mondiale, d’après le roman<br />

Bezonken rood de l’écrivain néerlandais Jeroen Brouwers. Guy Cassiers: «Dans Rouge décanté je modèle le monde intérieur d’un écrivain tourmenté, traumatisé<br />

par son expérience dans un camp d’internement japonais où, enfant, <strong>il</strong> a été emprisonné avec sa mère. J’examine la manière dont un univers obstiné<br />

et extrêmement <strong>per</strong>sonnel naît de cette expérience. L’écrivain fait ses adieux à sa mère mais l’histoire pourrait également être vue comme sa façon de régler<br />

ses comptes avec elle; néanmoins, cela est fait d’une manière profondément émouvante qui est aussi un hommage à celle-ci. Je n’avais pas l’intention de<br />

montrer un écrivain assis à son bureau sur scène. Le décor est une sorte de pièce obscure, baignée d’une lumière rouge, où les images du passé s’affichent.<br />

Les images sortent de l’obscurité, la «non-lumière». C’est une méthaphore qui représente le trava<strong>il</strong> de l’écrivain et de l’artiste en général. Dans le<br />

roman, l’homme se regarde et son reflet le regarde à son tour. Les cinq caméras observant l’homme de tous les points de vue <strong>il</strong>lustrent théâtralement ce<br />

que les mots font dans le livre : le résultat de cette auto-analyse impitoyable est l’autoportrait d’une <strong>per</strong>sonne qui s’effondre. Le spectateur entre dans son<br />

monde intime grâce à des caméras équipées de téléobjectifs. Les techniques sonores <strong>per</strong>mettent d’entendre même le plus léger murmure de l’acteur Dirk<br />

Roofthooft. La technologie me <strong>per</strong>met de créer une subt<strong>il</strong>ité et une intimité plus grandes.»<br />

Sunken Red ist eine Wehklage für eine verstorbene Mutter und eine Erinnerung an die japanischen Gefangenenlager des Zweiten Weltkriegs, die auf<br />

dem Roman Bezonken rood des niederländischen Autors Jeroen Brouwers gründet. Guy Cassiers: “In Sunken Red zeichne ich die Innenwelt eines<br />

gequälten Schriftstellers nach, der von seinen Erfahrungen in einem japanischen Konzentrationslager auf Java traumatisiert ist, in dem er als Kind mit<br />

seiner Mutter gefangen war. Ich untersuche, wie sich aus dieser Erfahrung ein hochgradig <strong>per</strong>sönliches und eigenw<strong>il</strong>liges Universum entwickelt. Der<br />

Autor nimmt Abschied von seiner Mutter, doch diese Geschichte könnte auch als ein Weg gesehen werden, mit ihr ins Reine zu kommen. Es geschieht<br />

jedoch auf eine Art, die sowohl tief bewegend als auch eine Hommage an sie ist. Es war nicht meine Absicht, einen Schriftsteller an seinem Schreibtisch<br />

auf die Bühne zu bringen. Die Kulisse ist eine Art in rotes Licht getauchte Dunkelkammer, in der B<strong>il</strong>der aus der Vergangenheit projektiert werden. Die<br />

B<strong>il</strong>der kommen aus dem Dunkeln, aus dem „Nicht-Licht“. Es ist eine Metapher für die Arbeit des Schriftstellers und des Künstlers im allgemeinen. Im<br />

Roman blickt der Mann sich selber an und sein Spiegelb<strong>il</strong>d blickt zurück. Die fünf Kameras, die den Mann von jedem Winkel aus beobachten, stellen<br />

auf Theaterweise dar, was die Wörter im Buch tun: als Ergebnis einer rücksichtslosen Selbstanalyse taucht ein Selbstportrait von jemandem auf, der<br />

dabei ist, auseinander zufallen. Der Zuschauer betritt seine intime Welt durch Kameras mit Teleobjektiven. Die Tontechnik macht es möglich, sogar ein<br />

Flüstern des Schauspielers Dirk Roofthooft zu hören. Die Technologie macht es mir möglich, mehr Subt<strong>il</strong>ität und Intimität zu schaffen.“<br />

Rosso decantato è un lamento funebre <strong>per</strong> una madre deceduta e un ricordo dei campi di prigionia giapponesi della seconda Guerra mondiale, basato sul<br />

romanzo Bezonken Rood dell’autore olandese Jeroen Brouwers. Guy Cassiers: “In Rosso Decantato ho dato forma al mondo interiore di uno scrittore tormentato,<br />

traumatizzato dalla sua es<strong>per</strong>ienza in un campo di concentramento giapponese, dove, da bambino, era stato imprigionato con sua madre. Esamino come da<br />

quell’es<strong>per</strong>ienza si sv<strong>il</strong>uppi un universo altamente <strong>per</strong>sonale e volitivo. Lo scrittore dice addio a sua madre, ma la storia potrebbe anche essere vista come <strong>il</strong> suo<br />

modo di venire a patti con lei. Tuttavia, ciò avviene in un modo che è sia profondamente commovente, che un omaggio a lei. Non avevo intenzione di mostrare<br />

sul palcoscenico uno scrittore dietro la sua scrivania. L’ambientazione è una sorta di camera oscura inondata di luce rossa, in cui vengono mostrate le immagini<br />

del passato. Le immagini vengono fuori dal buio, dalla “non-luce”. Si tratta di una metafora del lavoro dello scrittore e dell’artista in generale. Nel romanzo,<br />

l’uomo osserva se stesso e <strong>il</strong> suo riflesso ricambia <strong>il</strong> suo sguardo. Le cinque macchine fotografiche che osservano l’uomo da ogni angolo rappresentano con<br />

un linguaggio teatrale ciò che le parole fanno nel libro: in conseguenza di una spietata autoanalisi emerge l’autoritratto di qualcuno che sta cadendo a pezzi. Lo<br />

spettatore entra nel suo mondo intimo attraverso le macchine fotografiche fornite di teleobiettivi. Le tecniche del suono consentono di sentire <strong>per</strong>sino un sospiro<br />

dell’attore Dirk Roofthooft. Le tecnologie mi <strong>per</strong>mettono di creare maggiore raffinatezza e intimismo”.<br />

83<br />

© Pan Sok

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!