21.02.2013 Views

Grotowski Institute - Premio Europa per il Teatro

Grotowski Institute - Premio Europa per il Teatro

Grotowski Institute - Premio Europa per il Teatro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

K<br />

rystian Lupa (né en 1943) occupe aujourd’hui une place de<br />

référence, place particulière, unique, exemplaire. La place<br />

d’un metteur en scène qui appartient à ce que l’on appelle,<br />

avec un terme noble et précis, le théâtre d’art, mais un théâtre d’art<br />

rendu différent de l’acception courante par ce metteur en scène<br />

plus que metteur en scène. Il ne propose pas un univers d’auteur<br />

comme Kantor ou W<strong>il</strong>son, mais <strong>il</strong> ne se contente pas d’être un interprète,<br />

si br<strong>il</strong>lant soit-<strong>il</strong>, de la littérature dramatique, contemporaine<br />

ou classique. Le théâtre de Lupa porte la marque d’une tradition<br />

culturelle propre à l’Europe centrale dont <strong>il</strong> se revendique et qu’<strong>il</strong><br />

rehausse au point de l’ériger en vision du monde. Théâtre où les romans,<br />

de Dostoïevski à Mus<strong>il</strong> ou Bernhardt, s’incarnent sans pour<br />

autant <strong>per</strong>dre leur dimension épique et leur épaisseur humaine.<br />

Théâtre de «l’extinction» inévitable accompagnée de soubresauts<br />

humains et d’une constellation de paroles vouées à éclaircir des<br />

conduites, à interroger des destins, à légitimer des meurtres ou expliquer<br />

des passions. Lupa revisite les romans, en respectant leur<br />

esprit foisonnant, convaincu qu’<strong>il</strong> faut emprunter les sentiers infinis<br />

des mots pour expliquer les actes, qu’<strong>il</strong> faut leur faire confiance,<br />

à eux et aux <strong>per</strong>sonnages, dans leur effort d’approcher du noyau de<br />

l’être en proie aux déroutes les plus extrêmes. Chez Lupa, le roman<br />

est une expérience à laquelle le théâtre se voue au nom d’un besoin<br />

d’explicitation humaine et d’un goût du défi. «Se mettre à l’épreuve<br />

du roman», cette invention de l’Europe, comme disait Kundera, vo<strong>il</strong>à<br />

le test auquel Lupa et son art se soumettent. Et pou cela non pas<br />

tant pour «raconter» seulement, mais plutôt pour se «<strong>per</strong>dre» et<br />

entrainer le spectateur dans ce labyrinthe nocturne dont <strong>il</strong> ne sortira<br />

pas indemne. Aventure subt<strong>il</strong>e, expédition pér<strong>il</strong>leuse, marche<br />

vers l’inconnu. Lupa ne cherche pas à éclairer, ni à obscurcir non<br />

plus, <strong>il</strong> annexe le roman à la scène au nom d’un besoin irrépressible<br />

d’exploration, d’avancée pas à pas vers «la part maudite» de<br />

l’être, part interdite de socialité et d’échange. Avec lui on s’avance<br />

et on pénètre dans «la forêt obscure». Le théâtre de Lupa, s’<strong>il</strong> s’accomplit<br />

surtout à travers la rencontre avec les romans, c’est aussi<br />

en raison de la qualité exceptionnelle du jeu que le maître polonais<br />

parvient à obtenir. Son acteur emblématique Piotr Skiba apporte<br />

la preuve de cette pénétration au plus profond de soi-même sans<br />

l’exposition d’une technique affichée ou l’appui d’un engagement:<br />

c’est l’être seul face à des conduites exceptionnelles dont <strong>il</strong> tente et<br />

réussit à rendre la complexité. L’acteur de Lupa séduit dans la mesure<br />

où <strong>il</strong> procure aux spectateurs le sentiment qu’<strong>il</strong> épouse le cheminement<br />

de l’écriture, qu’<strong>il</strong> est le double visible de l’écrivain. C’est<br />

pourquoi la scène parvient à devenir le double matériel de la page.<br />

Elles se reflètent et se reconnaissent pour le bonheur de ceux qui,<br />

de la salle, assistent à cet unique jeu d’échos. Lupa ne met pas en<br />

scène les romans, <strong>il</strong> les ré - écrit sur le plateau. En tant que met-<br />

K<br />

rystian Lupa (geboren 1943) nimmt eine ganz besondere, einzigartige<br />

und exemplarische Stelle ein. Die Stelle eines Regisseurs, der<br />

dem angehört, was man mit einem edlen und präzisen Begriff<br />

Kunsttheater nennt, doch ein Kunsttheater, das von diesem Regisseur<br />

anders als der gängigen Definition entsprechend gestaltet wird - und er ist<br />

mehr als ein Regisseur. Er gehört nicht ins Autorenuniversum wie Kantor<br />

oder W<strong>il</strong>son, doch er begnügt sich auch nicht damit, lediglich ein - wenn auch<br />

br<strong>il</strong>lanter - Interpret der dramatischen, zeitgenössischen oder klassischen<br />

Literatur zu sein. Das Theater von Lupa ist von einer mitteleuropäischen<br />

Kulturtradition geprägt, die er für sich beansprucht und die er derart zur<br />

Geltung bringt, dass er sie zur Weltsicht erhöht. Ein Theater, in dem die<br />

Romane von Fjodor Dostojewski über Robert Mus<strong>il</strong> bis Thomas Bernhardt<br />

leibhaftig werden, ohne jedoch ihre epische Dimension oder ihr großartiges<br />

menschliches Format zu verlieren. Ein Theater der unausweichlichen<br />

„Auslöschung“, das begleitet ist von menschlichen Zuckungen und<br />

Wortkonstellationen, die der Klärung von Verhaltensweisen, dem Befragen<br />

der Schicksale, der Rechtfertigung von Morden oder der Erklärung von<br />

Leidenschaften gewidmet sind. Lupa geht sie durch und überarbeitet die<br />

Romane, wobei er ihren üppig wuchernden Geist achtet, ist er doch davon<br />

überzeugt, dass man die unendlichen Pfade der Worte einschlagen muss,<br />

um die Handlungen zu erklären, dass man ihnen und den Figuren in ihrem<br />

Bestreben, sich dem Kern des menschlichen Wesens anzunähern, das<br />

Opfer der extremsten Niederlagen ist, vertrauen muss. Für Lupa ist der<br />

Roman ein Erlebnis, dem sich das Theater im Namen eines Bedürfnisses<br />

der Erklärung des Menschen und einer Lust zur Herausforderung widmet.<br />

„Sich der Romanprobe zu stellen“, dieser europäischen Erfindung, wie<br />

M<strong>il</strong>an Kundera sagte, dies ist die Prüfung, der Lupa und seine Kunst<br />

sich stellen. Und nicht so sehr, um einfach zu „erzählen“, sondern eher<br />

um sich zu „verlieren“ und den Zuschauer in dieses nächtliche Labyrinth<br />

mitzureißen, aus dem er nicht unbeschadet herauskommen wird. Ein<br />

subt<strong>il</strong>es Abenteuer, eine gefährliche Expedition, ein Marsch in Richtung<br />

des Unbekannten. Lupa versucht nicht zu beleuchten, doch auch nicht<br />

zu verdunkeln, er zieht den Roman im Namen eines unbezwinglichen<br />

Erforschungsdranges, des schrittweisen Fortschreitens in Richtung des<br />

„verfluchten Te<strong>il</strong>s“ des menschlichen Wesens, dem Gesellschaft und<br />

Austausch verwehrt sind, in das Theater hinein. Mit ihm kommt man voran<br />

und dringt in „den dunklen Wald“ ein. Dass das Theater Lupas sich vor<br />

allem durch das Zusammentreffen mit den Romanen erfüllt, liegt vor allem<br />

auch an dem ausgesprochen anspruchsvollen Spiel, das der polnische<br />

Meister zu erreichen weiß. Sein wichtigster Schauspieler Piotr Skiba<br />

liefert den Beweis dieses Eindringens in das Innerste des Ichs, ohne eine<br />

Technik oder einen ideologisches Engagement zur Schau zu tragen, wie ein<br />

Mensch, der außerordentlichen Verhaltensweisen allein gegenübersteht,<br />

deren Komplexität er versucht, darzustellen - und es gelingt ihm. Der<br />

Schauspieler von Lupa verführt insofern, als er in den Zuschauern das<br />

Gefühl weckt, sich mit dem Schreiben zu vereinigen, also das sichtbare<br />

Double des Autors zu sein. Deswegen gelingt es der Theaterbühne,<br />

das materielle Double der Buchseite zu werden: Sie reflektieren sich<br />

gegenseitig und sind sehr zur Freude der Zuschauer erkennbar, die<br />

diesem außergewöhnlichen gegenseitigen Verweisspiel beiwohnen. Lupa<br />

Krystian Lupa (nato nel 1943) occupa un posto speciale, unico ed esemplare, nella drammaturgia attuale. Il posto<br />

di un regista che appartiene a quello che, con un termine nob<strong>il</strong>e e preciso, si definisce teatro d’arte. Ma un teatro<br />

d’arte che questo regista più che regista ha reso diverso dall’accezione corrente. Lupa non propone un universo<br />

d’autore come Kantor o W<strong>il</strong>son, ma non si accontenta nemmeno di essere un interprete, <strong>per</strong> quanto br<strong>il</strong>lante, della<br />

letteratura drammatica, contemporanea o classica. Il teatro di Lupa reca <strong>il</strong> marchio di una tradizione culturale<br />

propria dell’<strong>Europa</strong> centrale, che lui rivendica e valorizza al punto da elevarla a visione del mondo. Un teatro in<br />

cui i romanzi, da Dostoevskij a Mus<strong>il</strong> o Bernhardt, si incarnano senza <strong>per</strong> questo <strong>per</strong>dere la dimensione epica e<br />

lo spessore umano. Un teatro dell’“estinzione” inevitab<strong>il</strong>e accompagnata da sussulti umani e da una costellazione<br />

di parole destinate a <strong>il</strong>luminare comportamenti, interrogare destini, legittimare omicidi o spiegare passioni. Lupa<br />

rivisita i romanzi rispettandone la ricchezza, convinto che si debbano intraprendere i sentieri infiniti delle parole<br />

<strong>per</strong> spiegare gli atti, che bisogna dare fiducia alle parole e ai <strong>per</strong>sonaggi nel loro sforzo di avvicinarsi all’essenza<br />

dell’essere in preda al disorientamento più estremo. Per Lupa, <strong>il</strong> romanzo è un’es<strong>per</strong>ienza alla quale <strong>il</strong> teatro si vota<br />

<strong>per</strong> un bisogno di spiegazione e un piacere della sfida. “Mettersi alla prova del romanzo”, questa invenzione europea,<br />

come diceva Kundera: ecco <strong>il</strong> test a cui Lupa e la sua arte si sottopongono. Non tanto <strong>per</strong> “raccontare”, ma piuttosto<br />

<strong>per</strong> “<strong>per</strong>dersi” e trascinare lo spettatore in quel labirinto notturno da cui non uscirà indenne. Avventura sott<strong>il</strong>e,<br />

spedizione <strong>per</strong>icolosa, marcia verso l’ignoto. Lupa non cerca di chiarire e nemmeno di oscurare; egli annette <strong>il</strong><br />

romanzo alla scena in nome di un’irresistib<strong>il</strong>e esigenza di esplorazione, di lenta avanzata verso la parte “maledetta”<br />

dell’essere, parte proibita di socialità e scambio. Con lui si penetra nella “selva oscura”. Se <strong>il</strong> teatro di Lupa si<br />

compie soprattutto attraverso l’incontro con i romanzi, lo si deve anche alla qualità eccezionale del gioco che <strong>il</strong><br />

maestro polacco riesce a creare. Il suo attore emblematico, Piotr Skiba, dà prova di questa penetrazione nella parte<br />

più profonda dell’essere senza ostentare una tecnica o un impegno ideologico, come un individuo solo di fronte a<br />

comportamenti straordinari di cui tenta e riesce a rendere la complessità. L’attore di Lupa seduce nella misura in cui<br />

suscita negli spettatori la sensazione di sposare <strong>il</strong> <strong>per</strong>corso della scrittura, di essere <strong>il</strong> doppio visib<strong>il</strong>e dello scrittore.<br />

È <strong>per</strong> questo che la scena riesce a diventare <strong>il</strong> doppio materiale della pagina: esse si riflettono e si riconoscono <strong>per</strong><br />

la gioia di coloro che, in sala, assistono a questo eccezionale gioco di rimandi. Lupa non mette in scena i romanzi, li<br />

riscrive sul palcoscenico. In quanto regista legato a ciò che si definisce “teatro d’arte”, Lupa conferma la passione<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!