03.06.2013 Views

FORUM INTERNATIONAL SUR L'AUTHENTICITE DU VEHICULE HISTORIQUE ...

FORUM INTERNATIONAL SUR L'AUTHENTICITE DU VEHICULE HISTORIQUE ...

FORUM INTERNATIONAL SUR L'AUTHENTICITE DU VEHICULE HISTORIQUE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

.2<br />

28<br />

représentée par la Thesis, et après avoir consolidé ce<br />

nouveau look de Lancia, transformer le reste de la<br />

gamme. Toute cette approche utilitaire et<br />

entrepreneuriale pour développer le futur de la<br />

marque comportait néanmoins un second objectif.<br />

Celui de motiver avant tout les esprits créateurs de<br />

mon groupe, car nous misons parfois beaucoup sur<br />

l’automobile mais le véritable produit de cette<br />

opération n’est pas la Lancia Thesis et encore moins<br />

Dialogos mais bien les jeunes créateurs et les<br />

designers qui se sont progressivement affirmés en<br />

devenant par exemple directeur du centre de style<br />

Fiat. L’enthousiasme ne suffisait pas à lui seul pour<br />

motiver le groupe, une nouvelle vision des choses<br />

était nécessaire. Et j’ai importé le chaos pour libérer<br />

le talent que chacun d’entre eux possédait. Alors,<br />

deux grands passages, deux grands hommes,<br />

connus dans les livres de M. Masala, Vincenzo et<br />

Ambrogio.<br />

J’ai ainsi découvert que Vincenzo Lancia n’était pas<br />

seulement l’homme le plus rapide au monde mais<br />

également un grand innovateur. Après avoir étudié<br />

son désir d’enfreindre les règles, de transformer des<br />

éléments habituels en éléments inhabituels, je me<br />

suis demandé quel aurait été le comportement de<br />

Vincenzo Lancia s’il était ici aujourd’hui, ce qu’il<br />

aurait dit à ce congrès ? Il serait probablement blême<br />

de colère mais il serait quand-même ici pour<br />

améliorer ce qui peut l’être, c’était sa façon de faire.<br />

S’il faisait aujourd’hui partie de notre team, quelles<br />

seraient ses suggestions, de quelle manière<br />

pourrait-il nous aider à innover, à trouver un<br />

nouveau look, une nouvelle façon d’interpréter notre<br />

marque. J’ai tenté de transmettre à chacun mes<br />

passions. J’ai traversé l’Atlantique en 1979 pour la<br />

Lancia Strato. Ugo Lobato est ici présent. C’est lui qui<br />

a décidé de m’impliquer dans cette aventure et qui a<br />

per sviluppare il futuro del brand. Soprattutto<br />

motivare gli spiriti creativi che erano nel mio gruppo<br />

perché a volte puntiamo moltissimo sull’automobile<br />

ma il vero prodotto di questa operazione non è la<br />

Lancia thesis né tanto meno Dialogos ma sono i<br />

giovani creativi e i designer che nel tempo si sono<br />

affermati, diventando ad esempio direttore del<br />

centro stile Fiat. Per motivare il gruppo, non<br />

bastavano solo entusiasmo, occoreva un nuovo modo<br />

di vedere le cose. Io ho importato caos per liberare il<br />

talento che ciascuno di loro aveva. Allora, due grandi<br />

passaggi, due grandi uomini, conosciuti attraverso i<br />

libri di Mr Masala, Vincenzo e Ambrogio. Vincenzo<br />

Lancia ho scoperto che non solo è l’uomo più veloce<br />

del mondo ma era anche un grande innovatore. Dopo<br />

avere studiato la sua voglia di rompere le regole, di<br />

trasformare cose consuete in cose inconsuete, mi<br />

sono domandato che cosa farebbe Vincenzo Lancia<br />

se fosse qui oggi, cosa direbbe a questo convegno?.<br />

Probabilmente sarebbe incavolato nero però<br />

sarebbe qui comunque per migliorare il<br />

migliorabile, e questo è il suo modo di fare. Se fosse<br />

un membro del nostro team oggi che cosa ci<br />

suggerirebbe di fare, in che modo potrebbe aiutarci a<br />

trovare un’innovazione, un nuovo look, un nuovo<br />

modo di interpretare la nostra marca. Ho provato a<br />

trasmettere nei miei ragazzi le mie passioni. Io ho<br />

attraversato l’atlantico nel ’79 per la Lancia Strato.<br />

E’ qui presente Ugo Lobato che mi ha coinvolto in<br />

questa cosa e che ha permesso di portare avanti<br />

questi sogni. La Stratos mi ha colpito non solo per la<br />

sua bellezza ma soprattutto perché si entrava<br />

attraverso il parabrezza. Così ho detto se si può<br />

usare così il parabrezza si può fare qualsiasi cosa, e<br />

din! Si è accesa la lampadina in testa e ho scoperto<br />

che non dovevo più fare architettura, dovevo fare il<br />

car designer e così sono capitato da Bertone qui a<br />

L’AUTOMOBILE, ART VERITABLE<br />

L’AUTOMOBILE, VERA ARTE<br />

THE AUTOMOBILE, A TRUE ART FORM<br />

Michael V. Robinson, US - Designer<br />

spirits who were in my group because sometimes we<br />

focus too much on the automobile, but the real<br />

product of this operation is not the Lancia Thesis nor<br />

the Dialogos but the young creative people and the<br />

designers who have proved themselves over time and<br />

have become, for example, the director of the design<br />

center at Fiat. To motivate the group we needed not<br />

only enthusiasm but also a new way of looking at<br />

things. I brought chaos to liberate the talent that<br />

each one of them possessed. So, two great passages<br />

(eras? transitions? handovers?), two great men,<br />

Vincenzo and Ambrogio, whom I met through Mr.<br />

Masala’s books.<br />

I discovered that not only was Vincenzo Lancia the<br />

fastest man in the world, he was also a great<br />

innovator. After reading about his wish to break the<br />

rules, to transform the usual into the unusual, I<br />

wondered what Vincenzo Lancia would do if he were<br />

here today, what would he say if he were here at this<br />

convention? He would probably have been furious but<br />

he would be here to improve what can be improved,<br />

which was his way of doing things. If he were a<br />

member of our team today, what would he<br />

recommend that we do, how could he help us find an<br />

innovation, a new look, a new way of interpreting our<br />

mark? I tried to convey my passions to my people. I<br />

crossed the Atlantic in 1979 because of the Lancia<br />

Strato, and here with us today is Ugo Lobato, who<br />

involved me in this and allowed me to pursue my<br />

dreams. The Stratos struck me not only because of<br />

its beauty but mainly because you entered the car<br />

through the windshield. So I said to myself, if you can<br />

use the windshield like this, then you can do<br />

anything, and click! A light bulb went off in my head<br />

and I realized that I shouldn’t be an architect, I ought<br />

to be a car designer and this is how I ended up at<br />

Bertone here in Turin from Seattle at age 16. The

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!