25.01.2015 Views

Les représentations initiales d'étudiants de l'UQAT en ... - Depositum

Les représentations initiales d'étudiants de l'UQAT en ... - Depositum

Les représentations initiales d'étudiants de l'UQAT en ... - Depositum

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

echerche n'est représ<strong>en</strong>tative que pour cette région. Il serait intéressant <strong>de</strong> soumettre le<br />

questionnaire aux <strong>en</strong>seignants du primaire <strong>de</strong> 1 'Abitibi-Témiscamingue, aux formateurs<br />

<strong>en</strong> alphabétisation <strong>de</strong>s adultes, ou <strong>en</strong>core aux professeurs et chargés <strong>de</strong> cours <strong>de</strong><br />

l'Université, pour améliorer la connaissance <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations et comparer <strong>en</strong>tre elles<br />

les représ<strong>en</strong>tations <strong>de</strong>s acteurs sociaux impliqués dans 1 'appr<strong>en</strong>tissage et 1' <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />

<strong>de</strong> la lecture.<br />

Une autre étu<strong>de</strong> pourrait aussi comparer <strong>de</strong>s populations similair-es d'étudiants <strong>en</strong><br />

fotm.ationà l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t dans <strong>de</strong>s régions différ<strong>en</strong>tes. Notre questionnaire n'a pas été<br />

conçu pour découvrir si les élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tations apparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t au noyau, qui résiste<br />

au changem<strong>en</strong>t, ou à la périphérie, où se trouv<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s composantes qu'il est possible <strong>de</strong><br />

faire évoluer; nous n'avions pas prévu trouver <strong>de</strong>s moy<strong>en</strong>s d'agir ,sttt les 'représ<strong>en</strong>tations.<br />

Ceci <strong>en</strong>core peut être exploré par une autre recherche.<br />

Un écrit est interprété par le lecteur; notre questionnaire n'y échappe pas. <strong>Les</strong><br />

interprétations données par les étudiants à chacun <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts du questionnaire, leur<br />

compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s concepts impliqués dans les énoncés, pourrai<strong>en</strong>t être explicitées par<br />

:<strong>de</strong>~r<strong>en</strong>trevues-individuelles ou <strong>de</strong>s tâches <strong>de</strong> lecture au cours d'une autre recherche. Dans<br />

une démaréhe similaire à éelle <strong>de</strong> Fraysse (2000), ou à celle <strong>de</strong> Ory et Crahay (2006), il<br />

serait possible d'administrer le même questionnaire au même groupe échantillon à <strong>de</strong>ux<br />

reprises, soit avant et après le cours <strong>de</strong> didactique traitant <strong>de</strong> la lecture, pour <strong>en</strong>suite<br />

comparer les représ<strong>en</strong>tations et t<strong>en</strong>ter <strong>de</strong> découvrir les changem<strong>en</strong>ts év<strong>en</strong>tuels. Cette<br />

réutilisation permettrait sans doute d'améliorer la validité et la fidélité <strong>de</strong> l'instrum<strong>en</strong>t,<br />

tout <strong>en</strong> raffinant les formultions <strong>de</strong>s énoncés.<br />

Nous suggérons certaines modifications à Pinstrum<strong>en</strong>t s'il est réutilisé. Des<br />

énoncés pourrai<strong>en</strong>t être ajoutés pour connaître d'autres élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> représ<strong>en</strong>tations,<br />

comme l'appr<strong>en</strong>tissage par la lecture (Cartier, 2007), l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la lecture chez<br />

les garçons, les habitu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> lecture <strong>de</strong>s futurs <strong>en</strong>seignants. Il pourrait être pertin<strong>en</strong>t<br />

115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!