Les représentations initiales d'étudiants de l'UQAT en ... - Depositum
Les représentations initiales d'étudiants de l'UQAT en ... - Depositum
Les représentations initiales d'étudiants de l'UQAT en ... - Depositum
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
3 .2.1. 4 Déco<strong>de</strong>r ou compr<strong>en</strong>dre <br />
Pour <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir lecteur, l'<strong>en</strong>fant doit maîtriser le décodage qui lui facilitera la<br />
compréh<strong>en</strong>sion du message écrit (Fayol, 2007, 24). Selon Giasson (2003, 175), l'habileté<br />
à déco<strong>de</strong>r est reliée à la compréh<strong>en</strong>sion, laquelle passe par la reconnaissance <strong>de</strong> mots. La<br />
compréh<strong>en</strong>sion, certes importante, est une habileté générale; elle n'est pas spécifique à<br />
la lecture comme le sont le décodage et la reconnaissance <strong>de</strong> mots. Morais, Kolinski et<br />
Pierre (2003, 64) affirm<strong>en</strong>t que l'appr<strong>en</strong>tissage du décodage requiert un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<br />
systématique. <strong>Les</strong> énoncés 3, 4 et 31 ainsi que la question ouverte 45 t<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t <strong>de</strong> connaître<br />
l'opinion <strong>de</strong>s étudiants au sujet du décodage et <strong>de</strong> la compréh<strong>en</strong>sion, ainsi que leur<br />
représ<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> chacun <strong>de</strong> ces concepts: Le tableau 4 ~ 9 montre les r6sultat~ · ùes- 6n:um.:6s<br />
3, 4 et 31.<br />
TABLEAU4.9<br />
Fréqu<strong>en</strong>ces, énoncés 3, 4 et 31<br />
T Accord c Désaccord<br />
3. Décodage ou compréh<strong>en</strong>sion A 17 17 17<br />
4. Décodage ou compréh<strong>en</strong>siion ë 9 10 32<br />
a b c d e<br />
31. Facteurs <strong>de</strong> compréh<strong>en</strong>sion 14 6 0 29 2<br />
f<br />
La reconnaissance d'un mot n'assure pas la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> ce mot ou du texte<br />
dont il fait partie. La compréh<strong>en</strong>sion utilise <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations phonologiques,<br />
sémantiques et grammaticales. L'énoncé 3 met <strong>en</strong> relation les erreurs <strong>de</strong> lecture et la<br />
compréh<strong>en</strong>sion. <strong>Les</strong> répondants se partag<strong>en</strong>t <strong>en</strong> tiers :· 33,3 % <strong>de</strong>s 51 étudiants sont d'avis<br />
que plus un lecteur fait d'erreurs <strong>en</strong> lisant, moins il compr<strong>en</strong>d; 33,3% sont incertains et<br />
33,3 % sont <strong>en</strong> désaccord. Le nombre égal d'étudiants <strong>en</strong> accord et <strong>en</strong> désaccord, ainsi que<br />
la forte proportion d'incertains nous indiqu<strong>en</strong>t un manque <strong>de</strong> connaissances au sujet <strong>de</strong><br />
la relation <strong>en</strong>tre les erreurs <strong>de</strong> lecture et la compréh<strong>en</strong>sion d'un texte. Nous avions formulé<br />
1' énoncé avec « erreurs <strong>en</strong> lisant» pour éviter les interprétations <strong>de</strong> « décodage » résultant<br />
<strong>de</strong> connaissances insuffisantes.<br />
8 4