06.03.2015 Views

„Ha a civilizált embert — vagyis azt, aki védve van veszélyektől és ...

„Ha a civilizált embert — vagyis azt, aki védve van veszélyektől és ...

„Ha a civilizált embert — vagyis azt, aki védve van veszélyektől és ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AKIOSZ KÖZPONTI KRISTÁLY FOLYÓIRAT 2009. XX. évfolyam 3-4. szám, Budapest<br />

GAÁL ERNİ dr.<br />

SZERETİM SZÜLETÉSNAPJÁN<br />

I.<br />

Szıke szeretım szobortestő, szeplıtelen szirén.<br />

Szivárvány szikrázik szilvakék szemének színén.<br />

Szeretem: szemérmes, szolid szempilláját,<br />

Szerelemre született szenvedélyes száját,<br />

Szomorúfőzként szerteomló szöszke szálait,<br />

Szívhez szóló szép szavainak százait.<br />

Szeretem szorongó, szeleburdi szisszenését,<br />

Szaporázó, szakadatlan, szilaj szívverését.<br />

Szépségkirálynık, színésznık (szánalmas szépecskék)<br />

Szomorúan szemlélik: - szakasztott százszorszép!!!<br />

Szépségétıl szemlesütve, szégyenkezve szöknek,<br />

Szők szoknyájuk szegélyével szembeszállnak szögnek<br />

Szeretımet születésnapján szívesen szolgálhatom,<br />

Szerenádot szervez számára 'szívküldi' szolgálatom.<br />

Színpadon - szerdán, szombaton - szitárom szólatom<br />

Szabadon: százszor szavalom szerelmes szózatom.<br />

Szabályszegın sziporkázó, szőzies szelleme<br />

Színpompás szövétnek: szerelmet szító szelence.<br />

Szerelmét száraz szivacsként szívom szertelen szívembe,<br />

Szılıfürtjeirıl szomjas szájam szemelgetni szeretne<br />

III.<br />

Szerény személyem szerencsével szövetkezett:<br />

Szınyeges szép szobámban szerethetem<br />

szerelmemet.<br />

Születésnapját szívrepesve, szüntelen számolom:<br />

Szelíd, színarany szívével Szaturnuszig<br />

száguldom.<br />

JÖN A TÉL<br />

Bundát ölt ıszapó szomorú magára,<br />

Kopár földön botja biztos támaszt keres.<br />

Reszket és hasogat vékony lába szára,<br />

Öreg, szelíd arca csípıs széltıl veres.<br />

Végig néz utolszor az elhagyott tájon,<br />

Szemébıl a sós könny gördülve kicsordul.<br />

Nincs szíve, kinek a búcsúzás ne fájjon:<br />

- Hiába, az idı téliesre fordul!<br />

Tétován csüggedez topog elmenıben,<br />

Majd megáll, mint fejfa éji temetıben.<br />

Nem mozdulhat: száguld már vad<br />

váltótársa:<br />

A jeges büszke tél, - hogy halálba rántsa!<br />

AKROSZTICHON EGY BÁJOS<br />

HÖLGYHÖZ (Halmos Edának)<br />

II.<br />

Szöcske szökken, szarvas szökell, szitakötı szálldos:<br />

Szegény szántóvetı szőkössége számos.<br />

Szakálla színtelen, - számító, szélhámos szerelme<br />

Szodoma szitkait szórja szentre, szemtelenre.<br />

Színlelt, szennyes szeretet: szálka szigorú szemében!<br />

Szipolyozó szerelmével szakítana szépen.<br />

Szemei szomjúhoznak szegfőre, színes szarkalábra,<br />

Szenvedéssel szembesül szittya-székely származása.<br />

Szobája szegényes: szúrós szalmazsák szállása,<br />

Széke, szekrénye széthullt, szakadozott szandálja -<br />

Szállani szeretne szabadon, szélvészek szárnyain,<br />

Szédítı szakadék szélén, sziklás szirtek szarvain.<br />

Hallgatom zúgását karcos böjti szélnek,<br />

Ablakom üvegét zord ágak verdesik.<br />

Lelkiismeretem holt fái beszélnek,<br />

Mulandóságunknak ıs okát keresik.<br />

Ott bolyong lelkem, hol csillagok születnek,<br />

Sohasem fejtjük meg titkait Keletnek!<br />

Egyetlen asszonyt kell barátnak tartanom.<br />

Derék magyar lelke fennkölt, - égi méret.<br />

Álmos fajából kelt, kék vérő amazon.<br />

Nem éri fel szidás, sem holmi dicséret.<br />

A jógi bölcsesség s türelem sajátja,<br />

Kevéske hibáját Isten megbocsátja.<br />

168

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!