06.03.2015 Views

„Ha a civilizált embert — vagyis azt, aki védve van veszélyektől és ...

„Ha a civilizált embert — vagyis azt, aki védve van veszélyektől és ...

„Ha a civilizált embert — vagyis azt, aki védve van veszélyektől és ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AKIOSZ KÖZPONTI KRISTÁLY FOLYÓIRAT 2009. XX. évfolyam 3-4. szám, Budapest<br />

OSVÁTH IMRE<br />

TAVASZ VOLT<br />

Kövestetıi erdı felé vitt utam<br />

Megálltam nézni lombjukat,<br />

Május varázsa dalolt<br />

A napfény sugara alól.<br />

Tavasz volt, lélekvidító<br />

A tél régen halott, de belıle<br />

Ébredt a kikelet, s távol valahol<br />

Gerlepár hívogatóan dalolt.<br />

Mint tündérjáték a tó felett<br />

Ábrándozás vagy képzelet?<br />

Úgy gyönyörködtem a tájban<br />

A paradicsomkert ilyen a bibliában.<br />

Vén lelkem kínozva gondolatokkal<br />

Kapaszkodtam az égiek felé,<br />

Bensım, mint üres templomkép<br />

Befogadta a teremtés istenét.<br />

Sóhajtással kérdeztem sorsom titkát<br />

Uram ! meddig engedsz még?<br />

Arcomra hullt egy meleg fénysugár<br />

S ott ragyogott hosszabb idın át.<br />

Értem Uram, mit üzentél<br />

Még ihatom fényed sugarát.<br />

A tükröt, mit elém tett İ<br />

Benne látom az akaratát.<br />

BECSÜLD AZ ÖREGEKET<br />

Nézd a két ráncos kezet<br />

A munka hogyan erezte meg.<br />

Látod az nyakon a görcsöket?<br />

Ilyenek a dolgos kezek.<br />

Évtizedek munkája ráírva<br />

Mint térkép mutatja sorsukat,<br />

Öleltek szeretıt, szerszámnyelet<br />

Ringattak bölcsöt, temettek gyermeket.<br />

Gondoztak beteg, öreg szülıt<br />

Imára kulcsolták sokszor kezük,<br />

Eszükbe jut néha a vég idı<br />

Reájuk ki takar szemfedıt?<br />

Valaha délcegen roptak táncukat,<br />

Felrémlik egy régi bál<br />

Esti séták a tánc után.<br />

Táncba vitte ıket az élet<br />

Bánatot többet láttak, mint örömet,<br />

Szívük mind lassabban dobog<br />

Mielıtt életük földre rogy.<br />

Munkájuk nyomán új élet fakadt<br />

Nem mutatták elfáradt arcukat.<br />

Kézfogásukból ma is sugárzik erı<br />

Mintha ifjúságuk törne elı.<br />

Úgy éltek ık, ahogy élni kellett<br />

Sorsuk volt ezerévnyi,<br />

Keresztet hordtak néha nehezet<br />

Becsüljetek az öregeket.<br />

HA SIMOGATOM<br />

Ha simogatom<br />

gesztenyeszín hajad<br />

benne ıszülı szál is akad,<br />

kezem lassan szempillát takar.<br />

Arcod sem a régi bársonyos már<br />

szemedbıl is eltőnt a nyár.<br />

A szavak halkan hangzanak<br />

nem a régi pattogósak.<br />

Türelmed sem a régi már<br />

kezeden is remegés jár.<br />

Mégis, ha megfogom kezed<br />

a régi simogatás jár velem.<br />

A régen elmúlt fáradt évek<br />

benne régi szerelmet érzek.<br />

Ma legszebbek a csendes esték<br />

ilyenkor szép az emlékezés.<br />

Mintha felhıkre tekintenék<br />

onnan fut felém az emlék.<br />

Kezed megfogom, még a régi kéz<br />

érzem, egymásé vagyunk még.<br />

Csendesen elsírom magamat,<br />

elfojtom keserő bánatomat.<br />

Még szépek a nappalok,<br />

ha ébredek, melletted vagyok.<br />

Künn hóesésben álmodnak a hegyek,<br />

a hold fénye az ablakon beinteget.<br />

Megszorítom álmomban kezed<br />

megcsókolom, mint fény a vizet,<br />

ahogy csókoltalak ifjan, tégedet.<br />

Lábuk léptükkor megroggyan<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!