06.03.2015 Views

„Ha a civilizált embert — vagyis azt, aki védve van veszélyektől és ...

„Ha a civilizált embert — vagyis azt, aki védve van veszélyektől és ...

„Ha a civilizált embert — vagyis azt, aki védve van veszélyektől és ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AKIOSZ KÖZPONTI KRISTÁLY FOLYÓIRAT 2009. XX. évfolyam 3-4. szám, Budapest<br />

ARTHUR MADSEN<br />

A ZOKNI (részlet)<br />

- Bácsi! Vegye meg ezt a fát! - zavarta meg<br />

elmélkedésemet egy csilingelı gyerekhang.<br />

Odafordultam és megilletıdve néztem a hétéves<br />

forma, aranyszıke hajú kislányra. Kék szemei<br />

mosolyogva tündököltek, ártatlan arcát már<br />

pirosra csípte a decemberi hideg. Már nem<br />

voltam messze otthonomtól, szemem sarkából<br />

láttam is a koromsötéten ásítozó utcai<br />

ablakomat.<br />

- Hát te? Miért nem vagy otthon? - morogtam rá<br />

bizalmatlanul. - Apukád már biztosan keres.<br />

- Nekem nincs apukám - felelte a kislány és<br />

leheletével melengetni kezdte apró kezecskéit.<br />

- Az anyukám otthon fekszik, beteg - folytatta<br />

halkan, de a hangjából életerıs dac áradt.<br />

- Ha eladom a fát, a pénzbıl veszek neki<br />

gyógyszert. Az lesz a mi karácsonyi<br />

ajándékunk.<br />

A kislány szavai hallatán elıször kirázott a<br />

hideg, majd még soha nem érzett melegség<br />

öntötte el a szívemet. Ösztönbıl cselekedtem. A<br />

fát azonnal megvettem és a pénz mellé a kislány<br />

kezébe nyomtam a zacskó szaloncukrot is.<br />

Hálásan nézett fel rám, de törpének éreztem<br />

magam mellette.<br />

AZ IGAZ MADSEN (részlet)<br />

- Tessék, Weaver - szóltam bele a kagylóba, a<br />

háttérbıl hallatszódott a szürke, öreg falióra<br />

monoton kattogása.<br />

- Tyler - zilált Arthur a telefonba. - Nem fogod<br />

elhinni!<br />

- Nyögd már ki, hogy mi <strong>van</strong>! - förmedtem rá és<br />

unottan néztem az ablaküvegen ırült táncot járó<br />

elhízott esıcseppeket.<br />

- Álmodtam, ma éjjel álmot láttam - visított<br />

hangosan és tudtam, hogy a lelkét földöntúli<br />

gyönyör járja át. - Átmegyek!<br />

- Gyere! - mondtam lelkesedve, de addigra már<br />

Arthur letette a telefont.<br />

Nem telt bele fél óra és a barátom már ott ült a<br />

sötétkék mintázatú, szürke orkándzsekijében a<br />

kandallóm elıtt. Ujjaival idegesen babrálta a<br />

keménydobozos Clawson zárjegyét és<br />

szemeiben olyan élet lobogott, hogy a kandalló<br />

tüzének vakító fénye karácsonyi kismécses volt<br />

hozzá képest.<br />

- Mesélj már - sürgettem izgatottan, de ı még<br />

mindig a cigarettájával volt elfoglalva. Végig<br />

kellett néznem, ahogy kihúz a dobozból egy<br />

szál Clawsont, a végét benyálazza és a<br />

jellegzetes, zöld öngyújtójával meggyújtja <strong>azt</strong>.<br />

- Szerintem direkt húzza az agyam - gondoltam<br />

és arcomra erıltettem az<br />

„annyiraazértnemérdekelamitmondaniakarsz”<br />

kifejezést. Azt hiszem, hogy ezt rögtön<br />

megérezhette, mert azonnal a közepébe vágott:<br />

- Vissza kell mennem!<br />

- Tessék? - néztem rá bambán.<br />

EGY KISFIÚ TÉLAPÓJA (részlet)<br />

- Én is kérhetek a Télapótól? – csilingelt egy<br />

gyerekhang Maria háta mögött.<br />

- Jaj, Thymena! Hát persze, drágaságom –<br />

mosolygott Weaver asszony Traumék<br />

kislányára. Ezután teste hirtelen megvonaglott,<br />

mert az utcáról beszőrıdı géppuskák ropogása<br />

és a tankok súlyos csikorgása messzire<br />

számőzte a Télapó legendáját. Ezek a hangok<br />

már beitták magukat a hétköznapjaikba, de<br />

valahogy mégsem tudták megszokni ıket.<br />

Ilyenkor egymáshoz bújva imádkoztak, a halk<br />

suttogások némileg felerısödtek a sötétségben<br />

fuldokló pince remegı csendjében.<br />

Már huszonhatodik napja voltak lent, amikor<br />

abbamaradt a fegyverek ropogása és a<br />

bakancsok dübörgése se hallatszódott már. A<br />

patkányok mintha megérezték volna ezt, mert<br />

egyre bátrabban bújtak elı fészkeikbıl. Weaver<br />

asszony korábban félt tılük, de azonos sorsuk<br />

miatt, néha ı is egy riadt patkánynak érezte<br />

magát. Ámulattal nézte, ahogy a sarokban<br />

megbúvó nagy, barna pók újra elkezdte szıni<br />

csillogó hálóit. Maria gyomra korogni kezdett,<br />

éhes volt. Szinte minden élelmük elfogyott,<br />

utánpótlásuk nem volt, mert <strong>aki</strong> felment a<br />

pincébıl, <strong>azt</strong> nem látták többet. Négyen<br />

maradtak. İ, Tyler, Angelica Traum és<br />

kislánya, Thymena. Angelica férje sem jött<br />

vissza, ez iszonyúan megviselte a törékeny,<br />

fiatal nıt. Thymena és Tyler minden lefekvés<br />

elıtt a Télapóra gondolt és <strong>azt</strong> kérték, hogy<br />

hozza vissza nekik az apukáikat.<br />

194

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!