lue itineraries mare buono. E, sempre se il mare lo permette, è possibile fare immersioni tramite i diving center ammirando i coralli, le grosse cernie, le stelle marine e i moltissimi pesci che, grazie all’Area Marina Protetta, sono tornati a nuotare tranquilli intorno a Punta Chiappa e nelle baie attigue. Dal porticciolo si può anche imbarcarsi sui frequenti battelli che conducono a San Fruttuoso, dove si visita la postazione medievale degli aristocratici Doria, a Portofino, alle Cinque Terre o anche, in direzione opposta ma sempre lungo l’acqua, a Genova al Porto Antico. I ristoranti di Camogli non si limitano ai tanti piatti di pesce fresco o quelli della tradizione come le trofie al pesto, i ripieni di verdure, il bagnun di acciughe, ma propongono molte altre specialità a seconda delle stagioni, come i prelibati funghi . Il tutto bagnato dai vini liguri. Apprezzata da grandi e piccoli è la focaccia sfornata calda a ogni ora del giorno nei forni del centro storico, come le varie torte di verdura che hanno reso celebre la cucina ligure. Ottimi sono anche i gelati artigianali e i Camogliesi, dolci al rhum che si trovano nei tanti negozi sparsi tra le due vie centrali, via Garibaldi e via della Repubblica, dove si può fare shopping nelle boutique, nei negozi di gastronomia, nelle enoteche, nelle librerie e nelle gioiellerie: grande successo hanno i gioielli davvero originali realizzati con i sassi striati della spiaggia di Camogli. Il centro storico offre insomma molti bei negozi, artigianato locale di qualità e cibi della tradizione come le acciughe sotto sale o le gallette che i marinai si portavano nei loro viaggi per condirle con l’olio ligure , le olive e il tonno. Nelle frazioni di Ruta e San Rocco, in alto sopra il borgo, altri ristoranti, caffè e negozi offrono al turista ancora prelibatezze e un panorama incomparabile. The fishermen still weave by hand, each year, the net made of Indian coconut fiber that fishes the fish that you find in the restaurants of the village. Fresh fish, as it comes into the port each good fishing day in the early morning. And on a good diving day, when the sea is calm, the Diving Center can take you underwater to admire the corals, huge groupers, starfish, and all the other fish, both big and small which, thanks to the Protected Marine Area, swim peacefully around Punta Chiappa and the surrounding coves. From the little harbor you can also take one of the many boats that go around Portofino promontory to San Fruttuoso with its medieval abbey where the noble Doria family has its tombs, to chic Portofino, the trendy Cinque Terre, or heading the other way, west across the waters, to Genoa’s Porto Antico. Restaurants in Camogli do not confine themselves to fresh fish in myriad versions. They also do traditional fare such as trofie al pesto, ripieni di verdure (stuffed vegetables), bagnun di acciughe, and so many delicacies depending on the season – like mushrooms for example. All washed down by <strong>Liguria</strong>n wines. Then there are the focaccia breads that are loved by young and old, pulled hot out of the oven each day in the old town, Colori e sapori di Camogli, borgo marinaro a ponente del monte di Portofino Colors and flavors of Camogli, the fishing village on the western side of the Mountain of Portofino Photo Tomasinelli along with the salty pies filled with vegetables that have made <strong>Liguria</strong> famous. Excellent also is the artisan ice cream, and the Camogliesi, the desserts made with rum which you can buy in the shops along the two main streets, via Garibaldi and via della Repubblica, where you can also shop in the boutiques, delicatessens, wine taverns, bookshops, and jewelry shops – with original jewels, highly in demand, made from the striped pebbles of the sea taken right from the beach of Camogli. The old town is filled with lovely shops, local quality crafts, and traditional foods, like salted anchovies and sailors’ crackers, which were once used on long ocean voyages softened by <strong>Liguria</strong>n olive oil, olives and tuna. Above the town, on the mountain are two other little villages, part of the municipality, Ruta and San Rocco, with yet more restaurants, cafés, and shops to offer the tourist a vast choice with a vast view over the whole gulf. 110
La ricetta Recipe Palamita con ratatouille di verdure gusto blue Ingredienti per 4 persone 400 g di polpa di palamita fresca, 100 g di sedano, 200 g di zucchine, 200 g di melanzane, 200 g di patate, 100 g di pomodori, 1 cipolla bionda, 2 spicchi d’aglio, prezzemolo tritato, 1 bicchiere di vino bianco secco, olio extra vergine di oliva. Vino consigliato: Pigato Riviera Ligure doc Preparazione Tagliate a dadi, possibilmente di uguale grandezza il pesce, le patate, le zucchine, le melanzane, il sedano e i pomodori. In un tegame fate appassire nell’olio l’aglio e la cipolla tritata con il pomodoro, aggiungete le patate e il sedano e fate rosolare a fiamma bassa per 2 minuti. Unite le zucchine, le melanzane e continuate a cuocere per 15 minuti. Aggiungete i tocchetti di palamita, cospargete con il prezzemolo tritato, salate q.b., bagnate con il vino, coprite e cuocete per altri 5 minuti, quindi servite. Ingredients for 4 people 400 g of fresh palamita pulp, 100 g of celery, 200 g of zucchini, 200 g of eggplant, 200 g of potatoes, 100 g of tomatoes, 1 blond onion, 2 cloves of garlic, chopped parsley, 1 glass of dry white wine, extra-vergin olive oil. Suggested wine: Pigato Riviera Ligure Preparation Cut into cubes, if possible of equal size, the fish, potatoes, zucchini, eggplant, celery, and tomatoes. In a frying pan sauté the garlic and the grated onion with tomato, add the potatoes and celery and brown over a low flame for 2 minutes. Add the zucchini, the eggplant, and keep cooking for 15 minutes. Add the pieces of palamita, sprinkling them with chopped parsley, add salt to taste, wash with wine, cover and cook for another 5 minutes, then serve. Ristorante Rosa a Camogli dal 1949 Via J. Ruffini, 13 16032 Camogli Genova tel. 0185 773411 www.rosaristorante.it 111
- Page 1:
genova · imperia · la spezia · s
- Page 4 and 5:
Identità sessuali a GENOVA, Palazz
- Page 6 and 7:
Camera di Commercio di Genova Via G
- Page 8 and 9:
MEDIA srl APRILE/MAGGIO 2013 NUMERO
- Page 11 and 12:
Stefano Rolli the drum roll la roll
- Page 13 and 14:
lue Pubblichiamo un estratto dal li
- Page 15 and 16:
intervista blue Gian Piero Alloisio
- Page 17:
St Golfo dei Poeti Val di Magra Val
- Page 20 and 21:
lue Agenda Coming soon La Top Ten d
- Page 22 and 23:
lue inventors In Liguria come nel W
- Page 24 and 25:
lue photos Stanley Kubrick fotograf
- Page 26 and 27:
Prenditi tempo Prenditi C . Conosci
- Page 28 and 29:
lue interview Colombo, primo Ammira
- Page 30 and 31:
lue interview Monumenti, città e f
- Page 32 and 33:
lue interview Renzo Piano, genovese
- Page 34 and 35:
lue interview Da Pegli a San Franci
- Page 36 and 37:
lue interview Gambetta, folksinger
- Page 38 and 39:
lue interview La tredicesima notte
- Page 40 and 41:
lue interview Luisi,Maestro at the
- Page 42 and 43:
lue interview Maestri e tenori Maes
- Page 44 and 45:
lue interview Schiffini, ambasciato
- Page 46 and 47:
lue interview “ Vico lezza e dall
- Page 48 and 49:
lue interview Vietti - coordinatore
- Page 50 and 51:
lue cover Liguri pionieri del Nuovo
- Page 52 and 53:
lue cover 1797 Gli Stati Uniti apro
- Page 54 and 55:
lue cover 1945 Le truppe alleate ma
- Page 56 and 57:
lue cover 1951 L’Ansaldo vara l'A
- Page 58 and 59:
lue cover Migranti tra Ellis Island
- Page 60 and 61:
lue cover Rex, il mito in mostra Th
- Page 62 and 63: lue cover 1936 Nel 1936, in occasio
- Page 64 and 65: lue cover Intellettuali in Riviera
- Page 66 and 67: lue cover Celebrità d'oltreoceano
- Page 68 and 69: lue cover broadcast as the “most
- Page 70 and 71: lue cover That’s Amore La celebre
- Page 72 and 73: lue cover Goldoni vs. Miller Goldon
- Page 74 and 75: lue cover La città dei teatri The
- Page 76 and 77: lue cover sensi un percorso ideale
- Page 78 and 79: lue cover Pesto al mortaio èTrendy
- Page 80 and 81: lue cover La fotoricetta Genoese pe
- Page 83 and 84: itinerari blue news itineraries Non
- Page 85 and 86: news blue immediately end up in the
- Page 87 and 88: Vi ff felice elice. Arrriivva iv a
- Page 89 and 90: news blue the Milan Polytechnic, co
- Page 91 and 92: news blue Nei laboratori di Morego
- Page 93 and 94: news blue Nella nuova vasca dei del
- Page 95 and 96: news blue Photo Merlo Fotografia-Ac
- Page 97 and 98: people news blue Prima di emigrare
- Page 99 and 100: people blue Se Topolino parla genov
- Page 101 and 102: people blue re le proprie capacità
- Page 103 and 104: itineraries blue Una vista aerea di
- Page 105 and 106: itinerari blue Tastes and Flavors o
- Page 107 and 108: itinerari blue Photo Tarallo Info &
- Page 109 and 110: itinerari blue dei quali in sede pr
- Page 111: itinerari blue Camogli, bella e buo
- Page 115: 1 ANNO di BLUE a 25 Vai su www.bl