16.02.2015 Views

Download PDF - Blue Liguria - Sagep

Download PDF - Blue Liguria - Sagep

Download PDF - Blue Liguria - Sagep

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lue<br />

cover<br />

broadcast as the “most<br />

spectacular vision which the<br />

Earth has ever seen”. A vision<br />

which in this case transmitted the<br />

images of an epic tragedy, from<br />

which we will have not recovered.<br />

Symbolically, it was the<br />

introduction for all the negative<br />

events that we are experiencing<br />

now today.<br />

We are missing Calvino in this<br />

moment, the lucidity of his pen.<br />

He who in his American lessons<br />

wished to speak of Lightness,<br />

Rapidity, Exactness, Visibility,<br />

Multiplicity. Looking at all these<br />

words lined up today, in the times<br />

of internet and globalization,<br />

they seem more pertinent than<br />

ever. The lectures, which he was<br />

to give during the academic year<br />

of 1985-86, were to be six,<br />

though he only wrote five. The<br />

sixth was to be called Consistency,<br />

a form of strength, tenacity, and<br />

solidity. Maybe that is why he<br />

never ended up writing it. Do we<br />

not live, as Bauman has<br />

suggested, in a liquid society In<br />

which little is able to deposit<br />

leave a sediment A rolling stone<br />

gathers no moss. From savings to<br />

memory, from work to affection.<br />

Born in North America, in Cuba,<br />

in 1923, Calvino docked in<br />

Sanremo, the city of his ancestors,<br />

at age two. During the Second<br />

World War, he joined the<br />

partisans in the woods of the<br />

mountains along the coast of<br />

<strong>Liguria</strong>. A landscape so important<br />

in his imagery, that it is the<br />

landscape of many of his tales<br />

and novels, including “The Baron<br />

in the Trees”. A book that has<br />

received universal recognition, an<br />

emblem of one of the Italian<br />

writers who has been most<br />

translated in the world, and most<br />

loved by Americans. That baron<br />

who decided to live in the trees is<br />

a world heritage.<br />

Calvino did not want to follow his<br />

father’s career as an agronomist.<br />

Nor did he want to be a scientist.<br />

He became a writer. “The Road to<br />

San Giovanni” - a sort of<br />

intellectual autobiography –<br />

sarebbe dovuta<br />

intitolare Consistency che mi<br />

azzardo a tradurre<br />

con consistenza ma<br />

anche fermezza, densità, solidit.<br />

Forse non è un caso che non sia<br />

riuscito a scrivere proprio<br />

quella. Non viviamo, come ci ha<br />

suggerito Bauman, nella società<br />

liquida, in cui ben poco si riesce<br />

a sedimentare Dai risparmi alla<br />

memoria, dal lavoro agli affetti.<br />

Nato a Cuba nel 1923, Calvino<br />

approda a Sanremo a due anni -<br />

la città dei suoi antenati per<br />

parte di padre. Durante la<br />

Seconda Guerra Mondiale si<br />

unisce ai partigiani in<br />

quell’entroterra ligure così<br />

importante per il suo<br />

immaginario, un paesaggio che<br />

si può ritrovare in molti racconti<br />

e romanzi, tra cui Il barone<br />

rampante. Un’opera<br />

universalmente riconosciuta,<br />

emblema di uno degli scrittori<br />

italiani più tradotti al mondo e<br />

molto amato dagli statunitensi.<br />

Quel barone che decide di vivere<br />

sugli alberi è patrimonio<br />

dell’umanità.<br />

Calvino non voleva seguire la<br />

carriera paterna, facendo<br />

l’agronomo, neppure lo<br />

scienziato, ma diventare<br />

scrittore. La strada di San<br />

Giovanni – una sorta di<br />

autobiografia intellettuale - è il<br />

racconto dove questo conflitto<br />

con il padre viene alla luce.<br />

Mario Calvino, le mattine<br />

d’estate, obbligava i figli ad<br />

accompagnarlo all’alba nell’orto<br />

di proprietà a San Giovanni per<br />

portare a casa le ceste di frutta<br />

e di verdura. Il giovane Italo,<br />

invece, era attratto dalla città,<br />

dal centro di Sanremo, “il resto<br />

era spazio bianco, senza<br />

significati; i segni del futuro mi<br />

aspettavo di decifrarli laggiù da<br />

quelle vie, da quelle luci<br />

notturne che non erano solo le<br />

vie e le luci della nostra piccola<br />

città appartata, ma la città, uno<br />

spiraglio di tutte le città<br />

possibili”. Due strade che<br />

divergono, si scontrano,<br />

brings out this conflict that he<br />

had with his father. Mario Calvino<br />

on summer mornings would force<br />

his children to accompany him at<br />

dawn to the vegetable gardens to<br />

bring home baskets of fruit and<br />

vegetables. The young Italo,<br />

instead, was attracted to the city,<br />

to the center of Sanremo, “the<br />

rest is a blank space, without<br />

meaning. The signs of the future<br />

awaited my deciphering of them<br />

down there, down those streets,<br />

down under those streetlights<br />

which were not just the streets<br />

and the lights of our little town,<br />

pushed to the side, but the city, a<br />

glimpse of all possible cities.” Two<br />

roads that diverged, that clashed,<br />

irreconcilable for the young Italo,<br />

but which, in future, when he<br />

became an adult, joined together<br />

to make a harmonious narrative.<br />

Like a Marco Polo of the 20th<br />

Century, he desired to leave his<br />

hometown, Sanremo, to cross all<br />

the cities possible. Marco Polo,<br />

and not by chance, is the main<br />

character of Calvino’s book,<br />

“Invisible Cities”. Calvino leaves<br />

<strong>Liguria</strong> forever after<br />

the Second World<br />

War. He moves<br />

first to Turin,<br />

then Paris and<br />

Rome.<br />

La locandina di "Dal fondo<br />

dell'opaco io scrivo", la mostra<br />

curata da Laura Guglielmi<br />

allestita alla New York<br />

University nel 1999, e la prima<br />

copertina di Lezioni americane.<br />

Sotto, la figlia di Italo Giovanna<br />

Calvino, da anni cittadina della<br />

Grande Mela<br />

The poster from the exhibition<br />

“From the Depths of the<br />

Opaque, I Write” which curator,<br />

Laura Guglielmi, set up at the<br />

University of New York in 1999,<br />

and the first cover of<br />

“American Lessons”. Below,<br />

Italo Calvino’s daughter,<br />

Giovanna, who for years has<br />

lived in New York City<br />

66

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!