Download PDF - Blue Liguria - Sagep
Download PDF - Blue Liguria - Sagep
Download PDF - Blue Liguria - Sagep
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
lue<br />
interview<br />
Maestri e tenori<br />
Maestri & tenor<br />
Per un genovese che ha conquistato<br />
l’East Coast, ce n’è un altro che ha<br />
stregato Hollywood. Ma questa volta<br />
l’Opera non c’entra, almeno non<br />
direttamente. A 56 anni, il grande<br />
tenore Fabio Armiliato (nella foto) si<br />
è scoperto divo del cinema. Merito di<br />
un Woody Allen, che nel 2012 l’ha<br />
voluto nel suo To Rome with love,<br />
dove interpreta la parte<br />
semiautobiografica di un impresario<br />
di pompe funebri dotato di un<br />
talento innato per il canto lirico. Con<br />
un trascurabile inconveniente: riesce<br />
a esibirsi solo sotto la doccia.<br />
Un’interpretazione che gli è valsa una<br />
tardiva celebrità nel tempio<br />
della celluloide, dopo una carriera<br />
trentennale spesa tra i santuari della<br />
lirica mondiale, dalla Scala di Milano<br />
a Buenos Aires, da Vienna a San<br />
Francisco. Insieme a lui, nell’arte e<br />
nella vita, il soprano genovese<br />
Daniela Dessì, che il Teatro Carlo<br />
Felice attende di vedere duettare,<br />
dopo che nel dicembre scorso<br />
Armiliato aveva disertato la Turandot<br />
di Giuliano Montaldo per<br />
un’improvvisa indisposizione.<br />
For the man from Genoa who<br />
“conquered” the hearts of the East<br />
Coast, there is another side of him<br />
which has bewitched Hollywood. But<br />
this time Opera has nothing to do<br />
with it, at least not directly. At 56,<br />
the great tenor, Fabio Armiliato<br />
(photo), has found himself turned<br />
into a movie star. And Woody Allen is<br />
to blame. In 2012 he pushed him into<br />
To Rome with Love, having him play<br />
the part of (almost) himself – a<br />
funeral parlor owner with an inborn<br />
talent for opera singing – with just<br />
one little problem, he only performs<br />
in the shower. The part sent Armiliato<br />
into late stardom on the screen, after<br />
a thirty year career in the opera that<br />
ranged from La Scala in Milan, to<br />
Buenos Aires, Vienna, and San<br />
Francisco. Together with him, in art<br />
as in life, is the Genoese soprano,<br />
Daniela Dessì.<br />
quasi a scomparire, con un conseguente decadimento<br />
di tutto il settore.<br />
Come se ne esce<br />
Modificando la struttura. In Italia, come in Europa, i<br />
teatri dipendono in larghissima parte dalle sovvenzioni<br />
statali, mentre qui negli Stati Uniti si vive soprattutto<br />
sul sostegno dei privati. Basti pensare che<br />
al “Met” la partecipazione statale è inferiore allo<br />
0,5% del totale.<br />
Il modello americano è esportabile anche da noi<br />
In una certa misura sì. Credo che la cultura sia l’anima<br />
di un’azione, perciò spetti allo Stato promuoverla<br />
e finanziarla, incoraggiando, però, i privati a intervenire<br />
attraverso un’adeguata defiscalizzazione,<br />
che in Italia manca completamente.<br />
Dopo Genova, l’Austria, dove “prende i voti” da<br />
direttore.<br />
Per molti anni è stata la mia seconda patria. Di quell’esperienza<br />
ho assimilato alcuni aspetti che ancora<br />
mi porto dietro, come la tenacia, la disciplina, la precisione<br />
e la puntualità. Ma oggi mi sento, in tutto e<br />
per tutto americano.<br />
Che consigli si sente di dare a un giovane che<br />
vuole seguire le sue orme<br />
Gli consiglierei di pensarci bene prima di affrontare<br />
una carriera che richiede enormi sacrifici. Di approfondire<br />
lo studio tecnico e vocale, poiché una tecnica<br />
solida è garanzia di una carriera lunga, di fidarsi<br />
di poche persone e dubitare degli elogi.<br />
Chi è il direttore d’orchestra<br />
Una via di mezzo tra il vigile urbano, il domatore di<br />
animali feroci e l’organizzatore di matrimoni. Allo<br />
stesso tempo guida e compagno degli altri artisti<br />
coinvolti in una performance musicale.<br />
Qual è l’opera decisiva per la sua carriera<br />
Non ce n’è stata solo una, ma almeno tre: il Barbiere<br />
di Siviglia di Rossini, la Tosca di Puccini e, senza<br />
dubbio, il “Ring” wagneriano (L’anello del Nibelungo<br />
ndr).<br />
Lo stesso che dirigerà a Genova a maggio. Emozioni<br />
particolari nel tornare a esibirsi nella sua<br />
città<br />
Tornare a casa è sempre una sensazione speciale.<br />
Adoro Genova e la trovo ad ogni visita più bella e<br />
magica. Di questa città porto con me tantissimi ricordi<br />
legati a luoghi diversi: piazza San Matteo, i vicoli,<br />
il Righi, la periferia, che conserva ancora angoli<br />
nascosti e incantevoli, tra Rivarolo, Certosa e<br />
Cornigliano.<br />
Lei è noto per la sua proverbiale eleganza, anche<br />
durante le prove.<br />
Credo che la cura della propria presentazione sia<br />
fondamentale, anche e soprattutto quando non si<br />
va in scena. È un segno di rispetto nei confronti del<br />
proprio lavoro e dei propri colleghi.<br />
interest in culture has been dampened to the point<br />
where it has almost disappeared, with decadent<br />
consequences that then affect the whole sector.<br />
And how can we get out of this situation<br />
By modifying the structure. In Italy, as in the whole of<br />
Europe, theatres depend for the great part on state<br />
funding, while in the United States they are supported<br />
mainly by private contributions. Just think that at the<br />
“Met”, the government contributes less than 0.5<br />
percent of the total.<br />
The American model can work here<br />
To a certain extent, yes. I feel that culture is the soul of<br />
an action, and therefore it is the State’s responsibility to<br />
promote and to finance it, encouraging, however,<br />
private funds by offering them tax benefits, which in<br />
Italy at the moment do not exist.<br />
After Genoa, it is Austria.<br />
For many years Austria has been my second home. From<br />
this experience I have assimilated some aspects which I<br />
still carry inside of me – like tenacity, discipline,<br />
precision, and punctuality. But today I feel fully<br />
American.<br />
What advice would you give a young person who<br />
wishes to follow in your footsteps<br />
I would advise him to think twice before facing a career<br />
which requires such enormous sacrifices. To study indepth<br />
technique and voice, because a solid technique is<br />
the guarantee of a long career. To trust only a few<br />
people, and to be wary of praise as a principle.<br />
Who is the director of an orchestra<br />
An orchestra director is a cross between a policeman, a<br />
lion trainer, and a wedding organizer. And at the same<br />
time he guides and accompanies the artistes who are<br />
involved in a musical performance.<br />
Which has been the most decisive opera for your<br />
career<br />
There hasn’t been just one, but at least three: Rossini’s<br />
Barber of Seville, Puccini’s Tosca, and without a doubt,<br />
Wagner’s “Ring”.<br />
Just like you are going to do in Genoa this May. Do<br />
you feel a special emotion on returning to perform<br />
in your hometown<br />
Coming home is always a special feeling. I adore Genoa,<br />
and I find each visit more magical and beautiful. I take<br />
so many memories with me, tied to so many different<br />
places: Piazza San Matteo, the medieval alleyways in the<br />
old city, Righi, the outskirts, which still conserve hidden<br />
and enchanted corners among Rivarolo, Certosa, and<br />
Cornigliano.<br />
You are famous for your proverbial elegance, even<br />
during rehearsals.<br />
I feel that taking care of the way you present yourself is<br />
fundamental, even and above all when you are not in<br />
the spotlight. It is a sign of respect for your work and<br />
for your colleagues.<br />
40