16.02.2015 Views

Download PDF - Blue Liguria - Sagep

Download PDF - Blue Liguria - Sagep

Download PDF - Blue Liguria - Sagep

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cover blue<br />

Let me conclude with an<br />

anecdote. Perhaps not all know<br />

that in Sanremo, at Villa Ormond,<br />

there is an institute, the<br />

International Institute for Human<br />

Rights, which is the destination<br />

for scholars from all over the<br />

world. In 1995, ten years after<br />

Calvino’s death, I was setting up a<br />

space there for my exhibition<br />

“From the Depths of the Opaque,<br />

I Write” on Italo Calvino’s<br />

landscape, a work that then went<br />

inconciliabili per il giovane<br />

Italo, ma che, in seguito,<br />

quando è adulto, si uniscono e<br />

trovano una loro armonia<br />

narrativa.<br />

Come un Marco Polo del<br />

Novecento, desidera andar via<br />

dalla sua città - Sanremo - e<br />

attraversare tutte le città<br />

possibili. Marco Polo, non a<br />

caso, è il protagonista delle<br />

Città invisibili. Calvino lascia<br />

infatti la <strong>Liguria</strong> per sempre<br />

dopo la Seconda Guerra<br />

Mondiale, per trasferirsi prima a<br />

Torino, poi a Parigi e Roma.<br />

Concludo con un aneddoto.<br />

Forse non tutti sanno che a<br />

Sanremo, a Villa Ormond, esiste<br />

l’Istituto Internazionale di<br />

Diritto Umanitario, meta di<br />

studiosi di tutto il mondo. Nel<br />

1995, dieci anni dopo la morte<br />

di Calvino, stavo allestendo in<br />

quello spazio la prima versione<br />

della mia mostra “Dal fondo<br />

dell’opaco io scrivo” sul<br />

paesaggio di Italo Calvino, un<br />

lavoro che ha fatto il giro del<br />

mondo. Non certo per merito<br />

mio, ma per l’universalità e il<br />

potere comunicativo dell’opera<br />

calviniana. Nel 1999 è stata<br />

ospitata alla New York<br />

University, dove ho conosciuto<br />

la vedova Esther e la figlia<br />

Giovanna, che nella città<br />

americana ha scelto di vivere.<br />

Un regalo più bello non me lo<br />

potevano fare, con la loro<br />

presenza e il loro calore.<br />

Ebbene, tornando a Villa<br />

Ormond, in quei giorni, prima<br />

dell’inaugurazione, c’era un<br />

simposio sui diritti umanitari.<br />

Un signore americano mi chiede<br />

che mostra sto allestendo. Gli<br />

spiego che è su Italo Calvino.<br />

Non mi ha più mollato, l’ho<br />

dovuto portare in giro per la<br />

città a scoprire i luoghi<br />

calviniani.<br />

Ebbene, sono passati quasi<br />

trent’anni dalla sua morte e a<br />

Sanremo, a parte qualche targa,<br />

qualche scuola e il lungomare a<br />

lui intitolati, poche tracce di<br />

Italo Calvino. Diverse giunte,<br />

on tour across the world. Not<br />

because of me, certainly, but<br />

because of the universal appeal<br />

and communicative power that<br />

Calvino had. In 1999 it reached<br />

the University of New York, where<br />

I met his widow, Esther, and<br />

daughter, Giovanna, who had<br />

chosen to live in that American<br />

city. It was a beautiful gift for me<br />

to have them present and feel<br />

their warmth.<br />

And so, I returned to Villa<br />

Ormond, where in those days<br />

before the inauguration, a<br />

symposium on human rights was<br />

being held. An American me<br />

asked me about the subject of my<br />

exhibition. When I explained that<br />

it was on Italo Calvino, he would<br />

not let me go, I had to take him<br />

around Sanremo to show him<br />

Calvino’s places.<br />

Well, almost thirty years had<br />

passed since Calvino’s death, and<br />

in Sanremo, apart from a few<br />

plaques, there was little trace of<br />

Calvino. Various administrations,<br />

over the years, have asked me to<br />

design projects on him, but all<br />

remained on paper, or in the<br />

waste bin of some computer.<br />

Will Sanremo ever be able to find<br />

a little space to dedicate to a<br />

studies center on him They<br />

would come running from all over<br />

the world if it was done, and<br />

managed well. It could represent,<br />

symbolically, that last American<br />

lesson that was never written,<br />

which was to have been<br />

dedicated to Consistency. Perhaps<br />

to permanence, to memory.<br />

Sanremo will continue to jump<br />

out of his books, “in its various<br />

views and perspectives, above all<br />

seen from above...very present in<br />

the many invisible cities.” We are<br />

not inventing anything. And Italo<br />

Calvino himself declared his deep<br />

ties to the city. This is the phrase<br />

that I would like to see written<br />

above the entrance to the Italo<br />

Calvino Studies Center, which<br />

now more than ever – in the<br />

times of cut budgets and<br />

spending reviews - will never be<br />

inaugurated in Sanremo.<br />

“<br />

Sanremo<br />

continua<br />

a saltar fuori<br />

nei miei libri,<br />

nei più vari scorci<br />

e prospettive,<br />

soprattutto vista<br />

dall’alto, ed è presente<br />

in molte delle<br />

Città invisibili<br />

Sanremo continues<br />

to jump out of my<br />

books, in its various<br />

views and perspectives,<br />

above all seen<br />

from above.<br />

And it is very present<br />

in the many<br />

invisible cities<br />

”<br />

negli anni, mi hanno chiesto di<br />

elaborare dei progetti, tutti<br />

rimasti in chissà quali cassetti o<br />

finiti nel cestino di chissà quale<br />

computer.<br />

Riuscirà mai Sanremo a trovare<br />

anche un piccolo spazio per<br />

aprire un centro studi a lui<br />

dedicato Accorrerebbero da<br />

tutto il mondo, se fosse ben<br />

gestito. Potrebbe rappresentare,<br />

simbolicamente, l’ultima lezione<br />

americana mai scritta, quella<br />

che doveva essere dedicata<br />

alla Consistenza, forse al<br />

permanere, alla memoria.<br />

«Sanremo continua a saltar<br />

fuori nei miei libri, nei più vari<br />

scorci e prospettive, soprattutto<br />

vista dall’alto, ed è soprattutto<br />

presente in molte delle città<br />

invisibili»: non ci stiamo<br />

inventando niente, è lui stesso a<br />

aver dichiarato questo profondo<br />

legame. Questa frase la vorrei<br />

leggere all’ingresso del Centro<br />

Studi Italo Calvino, che ora più<br />

che mai - ai tempi della<br />

spending review - non verrà mai<br />

inaugurato a Sanremo.<br />

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!