lue inventors In <strong>Liguria</strong> come nel Wyoming <strong>Liguria</strong> Is Like Wyoming Qualcuno l'ha chiamata il "Wyoming d'Italia", in onore dello stato americano dei pellerossa e delle grandi foreste. La <strong>Liguria</strong> è ricoperta per il 70% da boschi (posti, manco a dirlo, nel 61% dei casi su versanti con pendenze superiori al 40%) ed è, insieme con il Trentino, la regione italiana con più superficie boscata - 375 mila ettari - rispetto a quella totale. Anche per questo Tiziano Fratus - 37 anni, piemontese, scrittore naturalista e poeta delle foreste, in questi giorni nelle librerie con l'ultimo Manuale del perfetto cercatore di alberi - ha censito in terra ligure numerose piante di grande interesse storico naturale. Tra queste l’albero più antico è il cipresso di Vernazza (800 anni), ma Sanremo è pieno di ficus macrofilla centenari, a Mallare va esplorata la faggeta secolare del Benevento, e «Genova - spiega - conserva “tesori” nei parchi di Pegli, Nervi e Villa Serra di Comago» It has been called the “Wyoming of Italy”. This is because, like Wyoming, <strong>Liguria</strong> is covered - 70% - by woods and forests, not to mention that here, like there, 61% of the trees in <strong>Liguria</strong> grow on slopes that are steeper than 40%. Together with Trentino, <strong>Liguria</strong> is the Italian region with the greatest amount forest cover – 375,000 hectares – in proportion to the total. This is one of the reasons why the poet from the Piedmont, Tiziano Fratus, 37, naturalist and writer has taken a census on <strong>Liguria</strong>n lands of the many plants of great interest, which he lists in his latest book, the manual of the perfect treeseeker, “Manuale del Perfetto Cercatore di Alberi”. The oldest tree in <strong>Liguria</strong> is the cypress of Vernazza (800 years old), though Sanremo holds hundred year old macrofilla centenary figs, and Mallare has the centuries-old beech woods of Benevento. And Genoa “There are treasures”, he explains, “in the parks of Pegli, Nervi, and Villa Serra di Comago.” poi raccontarli attraverso libri, mostre fotografiche, laboratori di educazione ambientale per grandi e piccini, escursioni guidate. «Ho iniziato ad occuparmi di grandi alberi alcuni anni fa, quando sono andato a Singapore e negli Stati Uniti per promuovere i miei libri di poesia e mi sono trovato al cospetto di grandi città, paesaggi straordinari e alcuni alberi davvero maestosi - racconta Fratus - Mi sono subito sentito in sintonia con il creato, non più sradicato come mi era capitato da adolescente e nei miei vent’anni. Tornato in Italia ho iniziato a interessarmi agli alberi monumentali, ho raccolto informazioni e ho scritto il mio primo libro in prosa, Homo Radix. Da quando mi occupo di alberi mi sento sempre a casa, che mi trovi sull’isola di Jersey, nella Manica, in Portogallo, in Polonia o in California. Gli alberi mi aiutano a pulire la mente: quando sono agitato, arrabbiato o confuso chiudo il Tiziano Fratus vive in Val Sangone, una valle del Torinese poco lontano dalla Val di Susa. Il suo ultimo lavoro è Manuale del perfetto cercatore di alberi Tiziano Fratus lives in Val Sangone, one of the Alpine valleys near Turin, not far from the Val di Susa. His latest book is just out in the bookshop computer, stacco con la civiltà e me ne vado a fare una lunga passeggiata in un bosco. Mi svuoto, mi riposo, respiro a fondo e tutto si mette in ordine. E non è solo una ricerca letteraria: io mi sento davvero un uomo-radice che attraversa il paesaggio». Fratus, che alla stesura di libri e itinerari affianca un percorso di documentazione fotografica che ha dato vita a un vasto archivio, oggetto di mostre, ha diviso i suoi titoli in due filoni: da una parte la poesia, dall’altra il percorso Homo Radix. Il lavoro sui grandi alberi è dedicato in parte alle città – Torino, Genova, Milano, Palermo, perché anche nei tessuti urbani sopravvivono alberi antichi – e in parte ai paesaggi di campagna. Sono appena usciti Manuale del perfetto cercatore di alberi per Feltrinelli e Il sussurro degli alberi per Ediciclo. E poi un volume dedicato ai bambini, Ci vuole un albero, nato da una serie di laboratori nelle scuole. «Perché credo che sia importante gettare dei semi. Amare la natura, gli alberi e gli animali è questione di carattere e di propensione personale ma anche di educazione. Chi ama gli alberi spesso ha avuto come primo insegnante un nonno che gli mostrava i castagni, i ciliegi, le conifere, i faggi. I libri indirizzati all’educazione ambientale, con un tocco di leggerezza e di fantasia, possano essere importanti». “I began dealing with big trees a few years ago, when I went to Singapore and the United States to promote my books on poetry. I found myself in the presence of big cities, extraordinary landscapes, and trees that were truly majestic,” Fratus tells us. “I felt myself in instant harmony with creation, no longer rootless as I had been as an adolescent and in my twenties. Returning to Italy I began to check out monumental trees. I gathered information, and I wrote my first book in prose, Homo Radix, which then brought to life a series of publications on which I am still working today. Ever since I began my interest in trees, I feel at home everywhere, whether it is Jersey in the English Channel, or Portugal or Poland, or California. Trees help me clear my mind. When I am stressed, angry, or confused, I turn off my computer, detach myself from civilization, and go take a long walk in the woods. I empty myself, begin to relax. I breathe in deeply. And all somehow seems to come back together. Mine is not just a literary research: I feel myself rooted, a man-root, in the landscape.” Along with his book-writing and itineraries, Fratus walks a “path” of photographic documentation which has brought to life a vast archive, the subject of exhibitions. He has divided his titles into two threads: poetry and Homo Radix. His work on great trees has been dedicated in part to cities – Turin, Genoa, Milan, Palermo, because in their urban fabric ancient trees still live – and in part to the countryside. Feltrinelli has just published his Manuale del perfetto cercatore di alberi (The Manual for the Perfect Treeseeker) and Ediciclo, his Il sussurro degli alberi (The Whisper of the Trees). He also has a book dedicated to children, Ci vuole un albero, We Need a Tree, that was born in a series of workshops for schools. “Because I feel it is important to plant seeds. Loving nature, trees, animals, is a question of character and a personal inclination, but it is also a matter of education. Those who love trees have often had as their first teacher a grandfather who showed them chestnuts, cherry trees, pines, and beeches. Books on environmental education with a touch of fantasy and lightness can be very important.” 20
LA LIGURIA on line www.blueliguria.it PERSONAGGI OPINIONI ITINERARI IMMAGINI SHOPPING GASTRONOMIA NATURA SOCIETà ARTE CUCINA MUSICA SPORT NEWS REPORTAGE Il nuovo sito di blue Ogni giorno in rete una rivista da sfogliare con approfondimenti, notizie e tutti gli eventi da vivere in <strong>Liguria</strong>
- Page 1: genova · imperia · la spezia · s
- Page 4 and 5: Identità sessuali a GENOVA, Palazz
- Page 6 and 7: Camera di Commercio di Genova Via G
- Page 8 and 9: MEDIA srl APRILE/MAGGIO 2013 NUMERO
- Page 11 and 12: Stefano Rolli the drum roll la roll
- Page 13 and 14: lue Pubblichiamo un estratto dal li
- Page 15 and 16: intervista blue Gian Piero Alloisio
- Page 17: St Golfo dei Poeti Val di Magra Val
- Page 20 and 21: lue Agenda Coming soon La Top Ten d
- Page 24 and 25: lue photos Stanley Kubrick fotograf
- Page 26 and 27: Prenditi tempo Prenditi C . Conosci
- Page 28 and 29: lue interview Colombo, primo Ammira
- Page 30 and 31: lue interview Monumenti, città e f
- Page 32 and 33: lue interview Renzo Piano, genovese
- Page 34 and 35: lue interview Da Pegli a San Franci
- Page 36 and 37: lue interview Gambetta, folksinger
- Page 38 and 39: lue interview La tredicesima notte
- Page 40 and 41: lue interview Luisi,Maestro at the
- Page 42 and 43: lue interview Maestri e tenori Maes
- Page 44 and 45: lue interview Schiffini, ambasciato
- Page 46 and 47: lue interview “ Vico lezza e dall
- Page 48 and 49: lue interview Vietti - coordinatore
- Page 50 and 51: lue cover Liguri pionieri del Nuovo
- Page 52 and 53: lue cover 1797 Gli Stati Uniti apro
- Page 54 and 55: lue cover 1945 Le truppe alleate ma
- Page 56 and 57: lue cover 1951 L’Ansaldo vara l'A
- Page 58 and 59: lue cover Migranti tra Ellis Island
- Page 60 and 61: lue cover Rex, il mito in mostra Th
- Page 62 and 63: lue cover 1936 Nel 1936, in occasio
- Page 64 and 65: lue cover Intellettuali in Riviera
- Page 66 and 67: lue cover Celebrità d'oltreoceano
- Page 68 and 69: lue cover broadcast as the “most
- Page 70 and 71: lue cover That’s Amore La celebre
- Page 72 and 73:
lue cover Goldoni vs. Miller Goldon
- Page 74 and 75:
lue cover La città dei teatri The
- Page 76 and 77:
lue cover sensi un percorso ideale
- Page 78 and 79:
lue cover Pesto al mortaio èTrendy
- Page 80 and 81:
lue cover La fotoricetta Genoese pe
- Page 83 and 84:
itinerari blue news itineraries Non
- Page 85 and 86:
news blue immediately end up in the
- Page 87 and 88:
Vi ff felice elice. Arrriivva iv a
- Page 89 and 90:
news blue the Milan Polytechnic, co
- Page 91 and 92:
news blue Nei laboratori di Morego
- Page 93 and 94:
news blue Nella nuova vasca dei del
- Page 95 and 96:
news blue Photo Merlo Fotografia-Ac
- Page 97 and 98:
people news blue Prima di emigrare
- Page 99 and 100:
people blue Se Topolino parla genov
- Page 101 and 102:
people blue re le proprie capacità
- Page 103 and 104:
itineraries blue Una vista aerea di
- Page 105 and 106:
itinerari blue Tastes and Flavors o
- Page 107 and 108:
itinerari blue Photo Tarallo Info &
- Page 109 and 110:
itinerari blue dei quali in sede pr
- Page 111 and 112:
itinerari blue Camogli, bella e buo
- Page 113 and 114:
La ricetta Recipe Palamita con rata
- Page 115:
1 ANNO di BLUE a 25 Vai su www.bl