21.01.2013 Views

LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz

LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz

LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

con le altre amministrazioni statali interessate,<br />

sono individuate le modalità di valutazione<br />

congiunta e preventiva della localizzazione delle<br />

opere di difesa nazionale che incidano su<br />

immobili o aree sottoposti a tutela paesaggistica.<br />

102<br />

und anderen betroffenen staatlichen Verwaltungen<br />

erlassen wird, die Modalitäten zur gemeinsamen<br />

präventiven Beurteilung der Standorte der Bauten<br />

zur nationalen Verteidigung, die sich auf landschaftlich<br />

geschützte Liegenschaften und Flächen<br />

auswirken, festgelegt.<br />

Articolo 148 Artikel 148<br />

Commissioni locali per il paesaggio Lokale Landschaftsschutzkommissionen<br />

1. Le regioni promuovono l'istituzione e disci- 1. Die Regionen veranlassen die Einsetzung der<br />

plinano il funzionamento delle commissioni per Landschaftsschutzkommissionen und regeln deren<br />

il paesaggio di supporto ai soggetti ai quali so- Arbeitsweise. Diese Kommissionen unterstützen<br />

no delegate le competenze in materia di auto- die Rechtssubjekte, denen die Befugnis zur Erteirizzazione<br />

paesaggistica, ai sensi dell'articolo lung der Landschaftsschutzermächtigung im Sinne<br />

146, comma 6.<br />

von Artikel 146 Absatz 6 übertragen wurde.<br />

2. Le commissioni sono composte da soggetti 2. Die Kommissionen bestehen aus Personen mit<br />

con particolare, pluriennale e qualificata espe- besonderer mehrjähriger qualifizierter Erfahrung<br />

rienza nella tutela del paesaggio.<br />

im Landschaftsschutz.<br />

3. Le commissioni esprimono pareri nel corso 3. Die Kommissionen geben im Laufe der in den<br />

dei procedimenti autorizzatori previsti dagli ar- Artikeln 146 Absatz 7, 147 und 159 vorgesehenen<br />

ticoli 146 comma 7, 147 e 159.<br />

Ermächtigungsverfahren Stellungnahmen ab.<br />

Articolo 149 Artikel 149<br />

Interventi non soggetti ad autorizzazione Nicht ermächtigungspflichtige Eingriffe<br />

1. Fatta salva l'applicazione dell'articolo 143, 1. Unbeschadet der Anwendung von Artikel 143<br />

comma 4, lettera a), non è comunque richiesta Absatz 4 Buchstabe a) ist für folgende Eingriffe<br />

l'autorizzazione prescritta dall'articolo 146, dal- nicht die in den Artikeln 146, 147 und 159 vorgel'articolo<br />

147 e dall'articolo 159:<br />

schriebene Ermächtigung erforderlich:<br />

a) per gli interventi di manutenzione ordinaria, a) für ordentliche und außerordentliche Instand-<br />

straordinaria, di consolidamento statico e di rehaltungsmaßnahmen, statische Konsolidierungsarstauro<br />

conservativo che non alterino lo stato dei beiten und Restaurierungen, durch die der Zustand<br />

luoghi e l'aspetto esteriore degli edifici; der Orte und die äußere Erscheinung der Gebäude<br />

nicht verändert werden,<br />

b) per gli interventi inerenti l'esercizio dell'atti- b) für Maßnahmen in Zusammenhang mit landvità<br />

agro-silvo-pastorale che non comportino und forstwirtschaftlicher und Weidetätigkeit,<br />

alterazione permanente dello stato dei luoghi durch die der Zustand der Orte nicht ständig durch<br />

con costruzioni edilizie ed altre opere civili, e Gebäude oder andere Zivilbauten verändert wird,<br />

sempre che si tratti di attività ed opere che non sofern es sich um Tätigkeiten und Bauten handelt,<br />

alterino l'assetto idrogeologico del territorio; die den Wasserhaushalt des Gebietes nicht verändern,<br />

c) per il taglio colturale, la forestazione, la rifo- c) für das Schlägern, das Forsten und das Wiederrestazione,<br />

le opere di bonifica, antincendio e di aufforsten und für Bonifizierungsarbeiten, Brand-<br />

conservazione da eseguirsi nei boschi e nelle schutzmaßnahmen und Erhaltungsarbeiten in den<br />

foreste indicati dall'articolo 1<strong>42</strong>, comma 1, let- Wäldern und Forsten laut Artikel 1<strong>42</strong> Absatz 1<br />

tera g), purché previsti ed autorizzati in base al- Buchstabe g), sofern sie nach den einschlägigen<br />

la normativa in materia.<br />

Rechtsvorschriften vorgesehen und bewilligt sind.<br />

Articolo 150 Artikel 150

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!