LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
con le altre amministrazioni statali interessate,<br />
sono individuate le modalità di valutazione<br />
congiunta e preventiva della localizzazione delle<br />
opere di difesa nazionale che incidano su<br />
immobili o aree sottoposti a tutela paesaggistica.<br />
102<br />
und anderen betroffenen staatlichen Verwaltungen<br />
erlassen wird, die Modalitäten zur gemeinsamen<br />
präventiven Beurteilung der Standorte der Bauten<br />
zur nationalen Verteidigung, die sich auf landschaftlich<br />
geschützte Liegenschaften und Flächen<br />
auswirken, festgelegt.<br />
Articolo 148 Artikel 148<br />
Commissioni locali per il paesaggio Lokale Landschaftsschutzkommissionen<br />
1. Le regioni promuovono l'istituzione e disci- 1. Die Regionen veranlassen die Einsetzung der<br />
plinano il funzionamento delle commissioni per Landschaftsschutzkommissionen und regeln deren<br />
il paesaggio di supporto ai soggetti ai quali so- Arbeitsweise. Diese Kommissionen unterstützen<br />
no delegate le competenze in materia di auto- die Rechtssubjekte, denen die Befugnis zur Erteirizzazione<br />
paesaggistica, ai sensi dell'articolo lung der Landschaftsschutzermächtigung im Sinne<br />
146, comma 6.<br />
von Artikel 146 Absatz 6 übertragen wurde.<br />
2. Le commissioni sono composte da soggetti 2. Die Kommissionen bestehen aus Personen mit<br />
con particolare, pluriennale e qualificata espe- besonderer mehrjähriger qualifizierter Erfahrung<br />
rienza nella tutela del paesaggio.<br />
im Landschaftsschutz.<br />
3. Le commissioni esprimono pareri nel corso 3. Die Kommissionen geben im Laufe der in den<br />
dei procedimenti autorizzatori previsti dagli ar- Artikeln 146 Absatz 7, 147 und 159 vorgesehenen<br />
ticoli 146 comma 7, 147 e 159.<br />
Ermächtigungsverfahren Stellungnahmen ab.<br />
Articolo 149 Artikel 149<br />
Interventi non soggetti ad autorizzazione Nicht ermächtigungspflichtige Eingriffe<br />
1. Fatta salva l'applicazione dell'articolo 143, 1. Unbeschadet der Anwendung von Artikel 143<br />
comma 4, lettera a), non è comunque richiesta Absatz 4 Buchstabe a) ist für folgende Eingriffe<br />
l'autorizzazione prescritta dall'articolo 146, dal- nicht die in den Artikeln 146, 147 und 159 vorgel'articolo<br />
147 e dall'articolo 159:<br />
schriebene Ermächtigung erforderlich:<br />
a) per gli interventi di manutenzione ordinaria, a) für ordentliche und außerordentliche Instand-<br />
straordinaria, di consolidamento statico e di rehaltungsmaßnahmen, statische Konsolidierungsarstauro<br />
conservativo che non alterino lo stato dei beiten und Restaurierungen, durch die der Zustand<br />
luoghi e l'aspetto esteriore degli edifici; der Orte und die äußere Erscheinung der Gebäude<br />
nicht verändert werden,<br />
b) per gli interventi inerenti l'esercizio dell'atti- b) für Maßnahmen in Zusammenhang mit landvità<br />
agro-silvo-pastorale che non comportino und forstwirtschaftlicher und Weidetätigkeit,<br />
alterazione permanente dello stato dei luoghi durch die der Zustand der Orte nicht ständig durch<br />
con costruzioni edilizie ed altre opere civili, e Gebäude oder andere Zivilbauten verändert wird,<br />
sempre che si tratti di attività ed opere che non sofern es sich um Tätigkeiten und Bauten handelt,<br />
alterino l'assetto idrogeologico del territorio; die den Wasserhaushalt des Gebietes nicht verändern,<br />
c) per il taglio colturale, la forestazione, la rifo- c) für das Schlägern, das Forsten und das Wiederrestazione,<br />
le opere di bonifica, antincendio e di aufforsten und für Bonifizierungsarbeiten, Brand-<br />
conservazione da eseguirsi nei boschi e nelle schutzmaßnahmen und Erhaltungsarbeiten in den<br />
foreste indicati dall'articolo 1<strong>42</strong>, comma 1, let- Wäldern und Forsten laut Artikel 1<strong>42</strong> Absatz 1<br />
tera g), purché previsti ed autorizzati in base al- Buchstabe g), sofern sie nach den einschlägigen<br />
la normativa in materia.<br />
Rechtsvorschriften vorgesehen und bewilligt sind.<br />
Articolo 150 Artikel 150