21.01.2013 Views

LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz

LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz

LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

149, comma 1, lettera a), l'amministrazione<br />

competente, su parere vincolante, salvo quanto<br />

previsto dall'articolo 146, comma 5, del soprintendente,<br />

o il Ministero, possono ordinare che<br />

alle facciate medesime sia dato un colore che<br />

armonizzi con la bellezza d'insieme.<br />

2. Qualora i proprietari, possessori o detentori<br />

degli immobili di cui al comma 1 non ottemperino,<br />

entro i termini stabiliti, alle prescrizioni<br />

loro impartite, l'amministrazione competente, o<br />

il soprintendente, provvede all'esecuzione d'uf-<br />

ficio.<br />

3. Nei confronti degli immobili di cui all'articolo<br />

10, comma 3, lettere a) e d), dichiarati di interesse<br />

culturale ai sensi dell'articolo 13, e degli<br />

immobili di cui al comma 1 del medesimo articolo<br />

10 valgono le disposizioni della Parte seconda<br />

del presente codice.<br />

105<br />

ständige Verwaltung auf Grund einer bindenden<br />

Stellungnahme des Konservators, unbeschadet von<br />

Artikel 146 Absatz 5, oder das Ministerium anordnen,<br />

dass die Fassaden in einer Farbe angestrichen<br />

werden, die sich in das Gesamtbild fügt.<br />

2. Halten sich die Eigentümer, Besitzer oder Inhaber<br />

der Liegenschaften laut Absatz 1 nicht innerhalb<br />

der festgesetzten Fristen an die ihnen erteilten<br />

Vorgaben, so veranlasst die zuständige Verwaltung<br />

oder der Konservator die Durchführung von<br />

Amts wegen.<br />

3. Bei unbeweglichen Sachen laut Artikel 10 Absatz<br />

3 Buchstaben a) und d), die im Sinne von Artikel<br />

13 als von kulturellem Interesse erklärt wurden,<br />

und bei unbeweglichen Sachen laut Artikel<br />

10 Absatz 1 gilt der zweite Teil dieses Kodex.<br />

Articolo 155 Artikel 155<br />

Vigilanza Aufsicht<br />

1. Le funzioni di vigilanza sui beni paesaggisti- 1. Das Ministerium und die Regionen haben die<br />

ci tutelati da questo Titolo sono esercitate dal Aufsicht über die nach diesem Titel geschützten<br />

Ministero e dalle regioni.<br />

Landschaftsgüter.<br />

2. Le regioni vigilano sull'ottemperanza alle di- 2. Die Regionen wachen darüber, dass die Behörsposizioni<br />

contenute nel presente decreto legiden, die sie für die Wahrnehmung der Befugnisse<br />

slativo da parte delle amministrazioni da loro im Bereich Landschaftsschutz bestimmt haben,<br />

individuate per l'esercizio delle competenze in die in diesem Legislativdekret enthaltenen Vor-<br />

materia di paesaggio. L'inottemperanza o la schriften einhalten. Bei Nichteinhaltung oder fort-<br />

persistente inerzia nell'esercizio di tali compedauernder Untätigkeit bei der Wahrnehmung dietenze<br />

comporta l'attivazione dei poteri sostitutiser Befugnisse übernimmt das Ministerium diese<br />

vi da parte del Ministero.<br />

Befugnisse im Ersatzwege.<br />

2-bis. Tutti gli atti di pianificazione urbanistica 2bis. Jeder Akt über Raum- oder Landschaftspla-<br />

o territoriale si conformano ai principi di uso nung ist nach den Grundsätzen eines bewussten<br />

consapevole del territorio e di salvaguardia del- Umgangs mit dem Grund und Boden und dem<br />

le caratteristiche paesaggistiche dei vari conte- Schutz des jeweiligen Landschaftscharakters aussti.zurichten.<br />

2-ter. Gli atti di pianificazione urbanistica o 2ter. Jeder Akt über Raum- oder Landschaftspla-<br />

territoriale che ricomprendano beni paesagginung, von dem Landschaftsgüter betroffen sind,<br />

stici sono impugnabili, ai fini del presente co- kann zu dem von diesem Kodex verfolgten Zweck<br />

dice, ai sensi dell'articolo 146, comma 12. im Sinne von Artikel 146 Absatz 12 angefochten<br />

werden.<br />

Capo V V. Kapitel<br />

Disposizioni di prima applicazione e transi- Bestimmungen zur ersten Anwendung und Ütoriebergangsbestimmungen<br />

Articolo 156 Artikel 156<br />

Verifica ed adeguamento dei piani<br />

Überprüfung und Anpassung der<br />

paesaggistici<br />

Landschaftspläne

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!