LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
lico delle bellezze naturali o panoramiche, notificate<br />
in base alla legge 11 giugno 1922, n.<br />
778;<br />
b) gli elenchi compilati ai sensi della legge 29<br />
107<br />
Nr. 778, zugestellten Erklärungen zu Naturschönheiten<br />
oder Panoramas von großem öffentlichen<br />
Interesse,<br />
b) die im Sinne des Gesetzes vom 29. Juni 1939,<br />
giugno 1939, n. 1497;<br />
Nr. 1497, erstellten Verzeichnisse,<br />
c) le dichiarazioni di notevole interesse pubbli- c) die Erklärungen eines herausragenden öffentlico<br />
notificate ai sensi della legge 29 giugno chen Interesses, die im Sinne des Gesetzes vom<br />
1939, n. 1497;<br />
29. Juni 1939, Nr. 1497, zugestellt wurden,<br />
d) i provvedimenti di riconoscimento delle zo- d) die Maßnahmen zur Anerkennung der Zonen<br />
ne di interesse archeologico emessi ai sensi del- von archäologischem Interesse, die im Sinne von<br />
l'articolo 82, quinto comma, del decreto del Artikel 82 Absatz 5 des Dekretes des Präsidenten<br />
Presidente della Repubblica 24 luglio 1977, n. der Republik vom 24. Juli 1977, Nr. 616, erlassen<br />
616, aggiunto dall'articolo 1 del decreto-legge wurden, der durch Artikel 1 des Gesetzesdekretes<br />
27 giugno 1985, n. 312, convertito con modifi- vom 27. Juni 1985, Nr. 312, mit Änderungen in<br />
cazioni nella legge 8 agosto 1985, n. 431; das Gesetz vom 8. August 1985, Nr. 431, umgewandelt,<br />
eingefügt wurde,<br />
d-bis) gli elenchi compilati ovvero integrati ai dbis) die im Sinne des Legislativdekretes vom 29.<br />
sensi del decreto legislativo 29 ottobre 1999, n. Oktober 1999, Nr. 490, erstellten oder ergänzten<br />
490;<br />
Verzeichnisse,<br />
e) le dichiarazioni delle zone di notevole inte- e) die Erklärungen zu Zonen von herausragendem<br />
resse pubblico notificate ai sensi del decreto le- öffentlichen Interesse, die im Sinne des Legislagislativo<br />
29 ottobre 1999, n. 490;<br />
tivdekretes vom 29. Oktober 1999, Nr. 490, zugestellt<br />
wurden,<br />
f) i provvedimenti di riconoscimento della zone f) die Maßnahmen zur Anerkennung der Zonen<br />
di interesse archeologico emessi ai sensi del von archäologischem Interesse, die im Sinne des<br />
decreto legislativo 29 ottobre 1999, n. 490; Legislativdekretes vom 29. Oktober 1999, Nr.<br />
490, erlassen wurden,<br />
f-bis) i provvedimenti emanati ai sensi dell'arti- fbis) die Maßnahmen, die im Sinne von Artikel<br />
colo 1-ter del decreto-legge 27 giugno 1985, n. 1ter des Gesetzesdekretes vom 27. Juni 1985, Nr.<br />
312, convertito, con modificazioni, dalla legge 312, mit Änderungen in das Gesetz vom 8. August<br />
8 agosto 1985, n. 431.<br />
1985, Nr. 431, umgewandelt, erlassen wurden.<br />
2. Le disposizioni della presente Parte si appli- 2. Dieser Teil wird auch auf Liegenschaften und<br />
cano anche agli immobili ed alle aree in ordine Flächen angewandt, für die bei Inkrafttreten dieses<br />
ai quali, alla data di entrata in vigore del pre- Kodex bereits der Vorschlag zur Erklärung des<br />
sente codice, sia stata formulata la proposta ov- herausragenden öffentlichen Interesses oder zur<br />
vero definita la perimetrazione ai fini della di- Anerkennung als Zonen von archäologischem Inchiarazione<br />
di notevole interesse pubblico o del teresse unterbreitet oder die entsprechende Ab-<br />
riconoscimento quali zone di interesse archeogrenzung gemacht worden ist.<br />
logico.<br />
Articolo 158 Artikel 158<br />
Disposizioni regionali di attuazione Regionale Durchführungsbestimmungen<br />
1. Fino all'emanazione di apposite disposizioni 1. Bis zum Erlass gezielter regionaler Bestimmun-<br />
regionali di attuazione del presente codice regen zur Durchführung dieses Kodex bleibt, soweit<br />
stano in vigore, in quanto applicabili, le dispo- anwendbar, die mit königlichem Dekret vom 3.<br />
sizioni del regolamento approvato con regio Juni 1940, Nr. 1357, erlassene Verordnung auf-<br />
decreto 3 giugno 1940, n. 1357.<br />
recht.<br />
Articolo 159 Artikel 159