LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
81<br />
Articolo 125 Artikel 125<br />
Declaratoria di riservatezza Vertraulichkeitserklärung<br />
1. L'accertamento dell'esistenza e della natura 1. Das Innenministerium ermittelt in Absprache<br />
degli atti non liberamente consultabili indicati mit dem Ministerium den Bestand und die Art der<br />
agli articoli 122 e 127 è effettuato dal Ministero in den Artikeln 122 und 127 genannten, nicht frei<br />
dell'interno, d'intesa con il Ministero. konsultierbaren Archivalien.<br />
Articolo 126 Artikel 126<br />
Protezione di dati personali Datenschutz<br />
1. Qualora il titolare di dati personali abbia e- 1. Hat der Inhaber personenbezogener Daten die<br />
sercitato i diritti a lui riconosciuti dalla norma- Rechte wahrgenommen, die ihm laut Datentiva<br />
che ne disciplina il trattamento, i documenschutzgesetzgebung zustehen, werden die Dokuti<br />
degli archivi storici sono conservati e consulmente der historischen Archive immer zusammen<br />
tabili unitamente alla documentazione relativa mit der Dokumentation über die Wahrnehmung<br />
all'esercizio degli stessi diritti.<br />
dieser Rechte aufbewahrt und können nur zusammen<br />
mit dieser konsultiert werden.<br />
2. Su richiesta del titolare medesimo, può esse- 2. Auf Antrag des Inhabers kann die Sperrung der<br />
re disposto il blocco dei dati personali che non personenbezogenen Daten, die nicht von relevan-<br />
siano di rilevante interesse pubblico, qualora il tem öffentlichen Interesse sind, angeordnet wer-<br />
loro trattamento comporti un concreto pericolo den, wenn durch deren Verarbeitung die konkrete<br />
di lesione della dignità, della riservatezza o del- Gefahr der Verletzung der Würde, der Privatsphäl'identità<br />
personale dell'interessato.<br />
re oder der persönlichen Identität der betroffenen<br />
Person besteht.<br />
3. La consultazione per scopi storici dei docu- 3. Bei der Konsultierung der Dokumente, die permenti<br />
contenenti dati personali è assoggettata sonenbezogene Daten enthalten, zu historischen<br />
anche alle disposizioni del codice di deontolo- Zwecken ist auch der Deontologie- und Verhalgia<br />
e di buona condotta previsto dalla normatitenskodex zu beachten, der von den Rechtsvorva<br />
in materia di trattamento dei dati personali. schriften über den Datenschutz vorgesehen ist.<br />
Articolo 127 Artikel 127<br />
Consultabilità degli archivi privati Konsultierbarkeit von Privatarchiven<br />
1. I privati proprietari, possessori o detentori a 1. Private Eigentümer, Besitzer oder Inhaber auf<br />
qualsiasi titolo di archivi o di singoli documenti Grund eines beliebigen Rechtstitels von Archiven<br />
dichiarati ai sensi dell'articolo 13 hanno l'obbli- oder einzelnen Dokumenten, die Gegenstand einer<br />
go di permettere agli studiosi, che ne facciano Erklärung laut Artikel 13 sind, sind verpflichtet,<br />
motivata richiesta tramite il soprintendente ar- Wissenschaftlern und Forschern, die über den<br />
chivistico, la consultazione dei documenti se- Konservator für Archivgüter einen begründeten<br />
condo modalità concordate tra i privati stessi e Antrag stellen, die Konsultierung der Dokumente<br />
il soprintendente. Le relative spese sono a cari- auf die Art und Weise zu erlauben, wie sie dies<br />
co dello studioso.<br />
mit dem Konservator für Archivgüter vereinbart<br />
haben. Die daraus erwachsenden Kosten gehen zu<br />
Lasten des Wissenschaftlers bzw. Forschers.<br />
2. Sono esclusi dalla consultazione i singoli do- 2. Von der Konsultierung ausgeschlossen sind<br />
cumenti dichiarati di carattere riservato ai sensi einzelne Dokumente, die im Sinne von Artikel<br />
dell'articolo 125. Possono essere esclusi dalla 125 als vertraulich erklärt wurden. Ebenso von der<br />
consultazione anche i documenti per i quali sia Konsultierung ausgeschlossen werden können<br />
stata posta la condizione di non consultabilità ai Dokumente, für die im Sinne von Artikel 122 Ab-<br />
sensi dell'articolo 122, comma 3.<br />
satz 3 die Bedingung gestellt wurde, dass sie nicht