LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
superiore a quattro, sono nominati dalla regione<br />
tra soggetti con qualificata, pluriennale e documentata<br />
professionalità ed esperienza nella<br />
tutela del paesaggio, di norma scelti nell'ambito<br />
di terne designate, rispettivamente, dalle università<br />
aventi sede nella regione, dalle fondazioni<br />
aventi per statuto finalità di promozione e<br />
tutela del patrimonio culturale e dalle associazioni<br />
portatrici di interessi diffusi individuate ai<br />
sensi delle vigenti disposizioni di legge in materia<br />
di ambiente e danno ambientale. La commissione<br />
è integrata dal rappresentante del<br />
competente comando regionale del Corpo forestale<br />
dello Stato nei casi in cui la proposta riguardi<br />
filari, alberate ed alberi monumentali.<br />
Decorsi infruttuosamente sessanta giorni dalla<br />
richiesta di designazione, la regione procede<br />
comunque alle nomine.<br />
3. Fino all'istituzione delle commissioni di cui<br />
ai commi 1 e 2, le relative funzioni sono esercitate<br />
dalle commissioni istituite ai sensi della<br />
normativa previgente per l'esercizio di competenze<br />
analoghe.<br />
87<br />
vier sein - werden von der Region unter Personen<br />
ausgewählt, die eine mehrjährige qualifizierte Berufsausbildung<br />
und -erfahrung im Bereich Landschaftsschutz<br />
nachweisen können; sie werden in<br />
der Regel aus Dreiervorschlägen ausgewählt, welche<br />
jeweils von den Universitäten mit Sitz in der<br />
Region, von Stiftungen, deren satzungsmäßiger<br />
Zweck die Förderung und der Schutz des Kulturerbes<br />
sind, sowie von überindividuelle Interessen<br />
vertretenden Vereinigungen, die im Sinne der einschlägigen<br />
Rechtsvorschriften über Umwelt und<br />
Umweltschäden ermittelt werden, unterbreitet<br />
werden. Die Kommission wird durch eine Vertretung<br />
des zuständigen Regionalkommandos des<br />
staatlichen Forstkorps ergänzt, wenn der Vorschlag<br />
Baumreihen, Alleen oder Baumdenkmäler<br />
betrifft. Werden die Vorschläge nicht innerhalb<br />
von 60 Tagen ab Anforderung der Namhaftmachung<br />
unterbreitet, nimmt die Region die Ernen-<br />
nungen von sich aus vor.<br />
3. Bis zur Einsetzung der Kommissionen laut den<br />
Absätzen 1 und 2 werden deren Aufgaben und Befugnisse<br />
von jenen Kommissionen wahrgenommen,<br />
die auf Grund der vorher geltenden Rechtsvorschriften<br />
zur Wahrnehmung gleicher Zuständigkeiten<br />
eingesetzt waren.<br />
Articolo 138 Artikel 138<br />
Avvio del procedimento di dichiarazione di Einleitung des Verfahrens zur Erklärung des<br />
notevole interesse pubblico<br />
herausragenden öffentlichen Interesses<br />
1. Le commissioni di cui all'articolo 137, su i- 1. Auf Initiative der vom Ministerium oder von<br />
niziativa dei componenti di parte ministeriale o der Region entsandten Mitglieder oder auf Initia-<br />
regionale, ovvero su iniziativa di altri enti pubtive anderer betroffener Gebietskörperschaften<br />
blici territoriali interessati, acquisite le necessa- prüfen die Kommissionen laut Artikel 137, nachrie<br />
informazioni attraverso le soprintendenze e i dem sie über die Denkmalämter und die zuständi-<br />
competenti uffici regionali e provinciali e congen Ämter der Regionen und Provinzen die nötisultati<br />
i comuni interessati nonché, ove opporgen Informationen eingeholt haben und die betroftuno,<br />
esperti della materia, valutano la sussifenen Gemeinden sowie, soweit zeckmäßig, einstenza<br />
del notevole interesse pubblico, ai sensi schlägige Fachleute befragt haben, ob ein heraus-<br />
dell'articolo 136, degli immobili e delle aree ragendes öffentliches Interesse im Sinne von Arti-<br />
per i quali è stata avviata l'iniziativa e proponkel 136 an den von der Initiative betroffenen Liegono<br />
alla regione l'adozione della relativa digenschaften und Flächen vorliegt, und schlagen<br />
chiarazione. La proposta è formulata con rife- der Region vor, die entsprechende Erklärung abrimento<br />
ai valori storici, culturali, naturali, zugeben. Der Vorschlag muss auf die geschichtli-<br />
morfologici, estetici espressi dagli aspetti e cachen, kulturellen, natürlichen, morphologischen<br />
ratteri peculiari degli immobili o delle aree oder ästhetischen Werte, die sich in besonderen<br />
considerati ed alla loro valenza identitaria in Aspekten und Merkmalen der betroffenen Liegen-<br />
rapporto al territorio in cui ricadono, e contiene schaften oder Flächen widerspiegeln, und auf de-<br />
proposte per le prescrizioni d'uso intese ad assiren für die jeweilige Gegend identitätsstiftende<br />
curare la conservazione dei valori espressi. Bedeutung Bezug nehmen und Vorschläge für die