21.01.2013 Views

LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz

LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz

LeglD 2004-42_1 Denkmalschutz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. La commissione decide se dare ulteriore seguito<br />

all'atto di iniziativa entro sessanta giorni<br />

dalla data di presentazione dell'atto medesimo.<br />

Decorso infruttuosamente il predetto termine,<br />

entro i successivi trenta giorni il componente<br />

della commissione o l'ente pubblico territoriale<br />

che ha assunto l'iniziativa può formulare la<br />

proposta di dichiarazione direttamente alla re-<br />

gione.<br />

3. è fatto salvo il potere del Ministero, su proposta<br />

motivata del soprintendente, previo parere<br />

della regione interessata che deve essere motivatamente<br />

espresso entro e non oltre trenta<br />

giorni dalla richiesta, di dichiarare il notevole<br />

interesse pubblico degli immobili e delle aree<br />

di cui all'articolo 136.<br />

88<br />

Nutzungsvorschriften enthalten, mit denen die Erhaltung<br />

der jeweiligen Werte gewährleistet wer-<br />

den soll.<br />

2. Die Kommission entscheidet innerhalb von 60<br />

Tagen ab Vorlage des Vorschlages, ob sie die Initiative<br />

aufgreift oder nicht. Verstreicht die genannte<br />

Frist erfolglos, kann das Kommissionsmitglied<br />

oder die Gebietskörperschaft, das beziehungsweise<br />

die den Vorschlag gemacht hat, innerhalb von<br />

30 Tagen den Vorschlag zur Erklärung direkt der<br />

Region unterbreiten.<br />

3. Aufrecht bleibt die Befugnis des Ministeriums,<br />

auf begründeten Vorschlag des Konservators und<br />

nach Einholen der Stellungnahme der betroffenen<br />

Region - diese ist innerhalb der Fallfrist von 30<br />

Tagen ab Aufforderung mit entsprechender Begründung<br />

abzugeben - das herausragende öffentliche<br />

Interesse an Liegenschaften und Flächen laut<br />

Artikel 136 zu erklären.<br />

Articolo 139 Artikel 139<br />

Procedimento di dichiarazione di notevole Verfahren zur Erklärung des herausragenden<br />

interesse pubblico<br />

öffentlichen Interesses<br />

1. La proposta di dichiarazione di notevole in- 1. Der Vorschlag zur Erklärung des herausragenteresse<br />

pubblico di cui all'articolo 138, corredaden öffentlichen Interesses laut Artikel 138 wird<br />

ta di planimetria redatta in scala idonea alla zusammen mit Planunterlagen, deren Maßstab die<br />

puntuale individuazione degli immobili e delle genaue Identifizierung der betroffenen Liegen-<br />

aree che ne costituiscono oggetto, è pubblicata schaften und Flächen erlaubt, 90 Tage lang an der<br />

per novanta giorni all'albo pretorio e depositata Anschlagtafel der betroffenen Gemeinden veröf-<br />

a disposizione del pubblico presso gli uffici dei fentlicht und bei deren Ämtern zur öffentlichen<br />

comuni interessati. La proposta è altresì comu- Einsichtnahme hinterlegt. Der Vorschlag wird<br />

nicata alla città metropolitana e alla provincia auch der betroffenen Großstadt und der betroffe-<br />

interessate.<br />

nen Provinz mitgeteilt.<br />

2. Dell'avvenuta proposta e relativa pubblica- 2. Die Unterbreitung und die Veröffentlichung des<br />

zione è data senza indugio notizia su almeno Vorschlages werden unverzüglich bekannt gege-<br />

due quotidiani diffusi nella regione interessata, ben, und zwar in wenigstens zwei Tageszeitungen,<br />

nonchè su un quotidiano a diffusione nazionale die in der zuständigen Region verbreitet sind, in<br />

e sui siti informatici della regione e degli altri einer auf Staatsebene verbreiteten Tageszeitung<br />

enti pubblici territoriali nel cui ambito ricadono und auf den Webseiten der Region und der ande-<br />

gli immobili o le aree da assoggettare a tutela. ren Gebietskörperschaften, auf deren Gebiet sich<br />

Dal primo giorno di pubblicazione decorrono die unter Schutz zu stellenden Liegenschaften und<br />

gli effetti di cui all'articolo 146, comma 1. Alle Flächen befinden. Artikel 146 Absatz 1 ist vom<br />

medesime forme di pubblicità è sottoposta la ersten Tag der Veröffentlichung an rechtswirk-<br />

determinazione negativa della commissione. sam. Der negative Bescheid der Kommission ist in<br />

gleicher Weise zu veröffentlichen.<br />

3. Per gli immobili indicati alle lettere a) e b) 3. Sind Liegenschaften laut Artikel 136 Absatz 1<br />

del comma 1 dell'articolo 136, viene altresì data Buchstabe a) oder b) betroffen, wird die Einlei-<br />

comunicazione dell'avvio del procedimento di tung des Unterschutzstellungsverfahrens auch dem<br />

dichiarazione al proprietario, possessore o de- Eigentümer, Besitzer oder Inhaber des Gutes mit-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!