opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
497 1561 IUN. 498<br />
sainct Paul, -que ceux qui se mordent et mangent<br />
en la fin se consumeront. Nous vous prions donc<br />
au nom de Dieu, pour vous bien garder des astuces<br />
de Satan de n'entrer point en aigreur, pour<br />
maintenir quelque querelle que ce soit, sinon celle<br />
qui doit enflamber et ronger nous coeurs, quand il<br />
est question de batailler d'un commun accord contre<br />
les ennemis de la vérité de Dieu. Nous pouvons<br />
aisément voir qu'on s'est trop affectionné aux personnes,<br />
ce qui a osté toute droiture de jugement,<br />
comme nostre Seigneur Jesus nous admonneste, et<br />
la dessus il a fallu plaider avec grand scandale,<br />
d'autant que plusieurs pouvoyent penser que l'Eglise<br />
estoit troublée par quelque envie ou emulation des<br />
ministres, selon que nous sommes enclins à soubconner<br />
plustost mal que bien. Or pource que nous<br />
n'avons pas trouvé qu'il fust profictable a nostre<br />
Eglise de remuer plus les querelles qui devoyent<br />
estre amorties par la decision qui en a esté<br />
faite, nous n'y avons pas voulu toucher, craignans<br />
d'usurper sur autruy. Et encore qu'il y<br />
eust eu quelque défaut en la formalité, nous avons<br />
iugé estre expedient qu'on se tiene a ce qui en a<br />
esté .conclu. Ainsi nous vous prions et exhortons<br />
au nom de Dieu non seulement d'assopir et mettre<br />
soub8 le pied la memoire de ces différons qui ne<br />
vous ont que par trop agitez, mais l'effacer du tout<br />
de vos coeurs, afin que rien ne vous empesche de<br />
tendre la main l'un à l'autre pour vous employer<br />
touB ensemble à faire vostre devoir. Le porteur a<br />
fait toute diligence pour obtenir que le diet Mutonis<br />
vous fust accordé pour pasteur, et n'a pas tenu<br />
a insister et répliquer tant qu'il a peu. Mais nos<br />
remonstrances estoyent si iustes, qu'il a esté finalement<br />
contrainct d'y acquiescer. Car puis que les<br />
frères d'Usez 2 ) avoyent prévenu, et l'ayans eu par<br />
«on consentement avec ceste seule exception que le<br />
tout fust approuvé par nous, et que nous avions<br />
respondu par homme exprès qu'ils nous avoyent<br />
envoyé, que nous n'avions garde de nous opposer à<br />
l'élection par eux faicte, et que nous desirions qu'il<br />
travaillast fidèlement pour les édifier, nous n'avions<br />
plus liberté de nous retracter. Car si nous n'approchons<br />
point des vertus de sainct Paul, pour le moins<br />
nous devons tascher à les ensuivre de loin, et que<br />
nous practiquions la leçon qu'il nous a donnée,<br />
qu'on ne trouve pas oui et non en nostre dire,<br />
pour nous faire juger doubles et inconstans. Mesme<br />
nous ne voyons pas comme le diet Mutonis se puisse<br />
desfaire d'une telle obligation. Tant y a que c'eust<br />
esté grande honte à nous de varier puis que desja<br />
nous avions envoyé les lettres, 3 ) laquelle excuse<br />
nous ne doutons pas que vous n'acceptiez. Or<br />
2) ibid.<br />
3) perdues.<br />
Càlvini <strong>opera</strong>. Vol. XVIII.<br />
maintenant nous ne voyons pas rien meilleur, sinon<br />
que vous escoutiez paisiblement nostre frère Monsieur<br />
Mauget, et que luy voyant son labeur proficter<br />
en vous, prene tant meilleur courage a tràrvailler<br />
pour l'avancement de vostre salut. Nous<br />
n'eussions failli a vous envoyer nostre frère Monsieur<br />
cCAnduze, 4 ) sinon que deux 5 ) de nostre compagnie<br />
sont absens, et un autre malade; mais nous<br />
espérons bien, sil est possible, que d'icy a trois<br />
mois meilleure opportunité nous en sera donnée, et<br />
alors nous ne faudrons point de vous monstrer le<br />
soin que nous avons de vous secourir. Si Dieu<br />
nous fait ceste grace qu'il vous aille visiter, estant<br />
sur le lieu, et y estant demeuré quelque temps, il<br />
advisera avec vous de tout ce qui sera bon et propre,<br />
pour conserver Testât de vostre Eglise, pacifier<br />
toutes dissensions, et mettre ordre pour l'advenir<br />
que vous ne retourniez plus en telles fascheries.<br />
Cependant nous vous prions derechef de vous accorder<br />
amiablement avec vostre pasteur, sachans<br />
ue nous ne sommes point capables d'estre disciples<br />
e Jesus Christ, que nous n'ayions un esprit débonnaire.<br />
NOUB espérons que de son costé il se portera<br />
envers vous si humainement que vous n'aurez occasion<br />
d'estre desgoustez de luy.<br />
Sur ce, treschers seigneurs et frères, après<br />
nous estre affectueusement recommandez a vous et<br />
a vos bonnes prières, nous supplions nostre Dieu<br />
et Père de vous tenir en sa garde, vous gouverner<br />
d'esprit de prudence et intégrité, vous soustenir<br />
par sa vertu et vous augmenter en tout bien. Ce<br />
1 de juin 1561.<br />
3108.<br />
LARCHER ») A CHASTILLON.<br />
Affaires domestiques, politiques, théologiques et<br />
littéraires.<br />
4) Nous rétablissons ce nom, comme Fa fait aussi M.<br />
Bonnet. Le manuscrit porte Denonse. Pierre cFAireboudouee<br />
dit d'Anduze se trouvait donc encore à Genève en ce moment<br />
Au mois de Décembre û est à Lyon d'après le Beg. de la<br />
Compagnie. Oe n'est donc que plus tard qu'il passa ministre<br />
à Nimes ou ü mourut. (Hist. ecél. I. 218. Comp. N. 3386.)<br />
5) ceulx St.<br />
3408.1) Jean de Larcher de Bordeaux (Arquerius) pasteur<br />
à Béricourt, autrefois à NeuveviBe (N. 459) à Bienne et à<br />
Berne; après cela il se retira à Baie. Les théologiens de<br />
cette ville le recommandèrent au gouvernement de Montbéliar<br />
qui le nomma pasteur à Héricourt en 1563. (JDuvernoy,<br />
ephém. de Montb. au 22. juillet 1563.) Héricourt était rentré<br />
32