opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
opera quae supersünt omnia. - ARCHIVE OUVERTE UNIGE
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
591 EPISTOLAE 3466—3468 592<br />
celuy de pa[rô], comme le present porteur vous oublié qu'il auroit poursuivy et pressé de son hon<br />
racontera. Il y a toutesfoys quepgw] petit nombre neur une certaine femme d'un merchant homme de<br />
qui me vient ouyr, qui seroyt plus grand, n'estoyt bien et de l'église, comme aussi sa femme, laquelle<br />
que iamaiz ilz ne vienent et ne s'en revont sans n'auroit voulu consentir au désir de l'adultère de<br />
estre outragez. Voyla [en] quel estât nous sommes. long temps aprez qu'il l'auroit voulu séduire. Ad-<br />
Dont vous cognoissez le grand besouin que nous •v[inf] que le mary de ceste femme estant en prison<br />
avons de vos sainctes prières. Ausquelles et a vostre pour debte pria sa femme se retirer vers ledict<br />
bonne gr[ace] très humblement me recommande, adultère pour le supplier de luy prester la somme<br />
aussi pareillement à tous Messieurs nos frères, sup pour laquelle le mary estoit detenu, luy remonstrant<br />
pliant nostra bon Dieu qu'il vous conserve tous et que si le juge mage sçavoit qu'il fut arresté en<br />
vous enrichisse de toutes ses benedictions. De Mont- prison pour quoy que ce fut, qu'il le fairoit arrester<br />
argis ce 3. d'Aoust 1561.<br />
pour le fait de la religion. Ce que ladiote raporta<br />
audist adultère, lequel par tele nécessité print occa<br />
Vostre treshumble filz et obéissant sion d'exsequuter son mesohant vouloir, combien<br />
serviteur à iamays<br />
toutesfoys (comme elle le nous a confessé) que alors<br />
Le Buisson ')<br />
il n'y eut point de fait. Despuis elle fut si fort<br />
ainsi qu'on m'appelle meintenant. pressée qu'elle s'abandonna. Or luy qui est homme<br />
riche ne pouvant commodément faire son cas donna<br />
ordre d'envoyer sa propre femme a son pais et<br />
bailla par prest certaine qualité vin au mary pour<br />
l'aler fere vendre en Arles ou le mary a demeuré<br />
deux ou trois mois et cependant ceux cy ont eu beau<br />
3467,<br />
loisir fere ce qu'ilz ont voulu. Et combien que ja<br />
de long temps on soupçonnoit ce qu'en estoit, toutes<br />
L'ÉGLISE DE MONTPELLD3R A CALVIN.<br />
foys a cause des affaires que les marys avoyent<br />
ensemble on n'osoit rien asseurer, et estimoit on<br />
Consultation sur une affaire de discipline ecclé<br />
les conjectures estre frivoles. Despuis le Seigneur<br />
siastique exposée ici dans tous ses détails.<br />
qui a voulu reveler tel fait a permis que ceste<br />
femme s'estant un matin levée a trois heures faisant<br />
(Autographe de la Bibliothèque de Genève MS. 196, fol. 171.) semblant venir au presche (car alors c'estoit l'heure)<br />
sen ala a la maison dudit, ou elle se coucha avec<br />
luy et demeura tout le jour tellement que pour<br />
A Monsieur Monsieur Calvin<br />
prières que le paillard luy fit de sortir avec un<br />
a Geneve. papier a la main ou autrement, jamais elle n'y<br />
voussit consentir. Quand le soir fut venu, les voi<br />
La grace et faveur de nostre bon Dieu et Père de sins et plusieurs autres de la ville, aux oreilles des-<br />
miséricorde pour l'amour de son filz soit sur vous quelz estoit venu comme ceste femme estoit absante<br />
a jamais par son sainct esprit. Amen. de sa maison, voyant ses enfans en nombre de<br />
Ces jours passez, Monsieur, nous vous avons quatre pleurer et braire, la chambrière disant n'en<br />
escrit >) par homme exprez de Frohtignan, lequel scavoir aucunes nouvelles, tous ensemble et d'un<br />
s'en, aloit vers vous a fin d'obtenir pasteur pour sa comun accord, sachant la nécessité de la maison,<br />
vile. Nous désirerions qu'il en emmenât un qui fut soupçonnèrent qu'elle s'estoit désespérée et jettée<br />
tel qu'ilz le demandent. A presant estans en peine dans le puis de sa maison, et en y avoit qui l'as-<br />
ja de long temps a cause d'un scandale survenu de seuroyent. On se mit en devoir de la pescher:<br />
nostre Eglise, entre deux persones mariées, les toutesfoyes on ne trouva rien. Cependant elle sort,<br />
quelles ont commis adultère ensemble, Et a fin c'estoit entre dix et onze heures du soir, et se pre-<br />
qu'il vous plaise nous ayder par vostre conseil, sante bien estonnée, et dit qu'elle venoit d'un petit<br />
sommes contrainctz vous raconter le fait au long, village prez de la ville d'une lieue nommé Lates,<br />
lequel est tel.<br />
qu'est un port ou les bateaux arrivent, mesmes<br />
H y a environ six ou sept moys qu'un homme<br />
ceux qui descendent par le Rhosne, pour scavoir<br />
de nostre Eglise marié avec une fort honneste<br />
nouvelles de son mary, lequel dire fut tellement<br />
damoiselle (papiste toutesfoys) se seroit jusques la<br />
imprimé au coeur d'aucuns que l'endemain aucuns,<br />
mesmes des papistes, asseuroyent l'avoir trouvée en<br />
chemin et avoir parlé a elle, combien qu'il n'en<br />
8466.1) Voues pour ce pseudonyme la lettre de Calvin<br />
soit<br />
à la<br />
rien. Ainsi tel bruit court. Cependant elle se<br />
duchesse du 4. Avril 1564 (N. 4090).<br />
trouve l'endemain en une maison de ceste ville ou<br />
8467.1) N. 3463.