02.09.2013 Views

Feuilletau de Bruyn_1920_SchoutenPadaido.pdf - Stichting Papua ...

Feuilletau de Bruyn_1920_SchoutenPadaido.pdf - Stichting Papua ...

Feuilletau de Bruyn_1920_SchoutenPadaido.pdf - Stichting Papua ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- 100 -<br />

Het eigenlijke feest. Intusschen heeft men een stellage gemaakt<br />

van ongeveer 81. hoogte, die <strong>de</strong>n vorm van een pyrami<strong>de</strong> met rechthoekig<br />

grondvlak heeft en uit zeven platformen bestaat, die boven elkan<strong>de</strong>r<br />

zijn geplaatst. De geheele bevolking verzamelt zich op <strong>de</strong>n 6<strong>de</strong>n dag<br />

om <strong>de</strong> pyrami<strong>de</strong> ¹) heen. Allen, zoowel zieken als gezon<strong>de</strong>n komen uit <strong>de</strong><br />

huizen en wie er niet meer naar toe kan loopen, wordt er heen gedragen.<br />

De mannen steken hun haarkam in het on<strong>de</strong>rste plateau <strong>de</strong>r stellage.<br />

De vrouwen dragen hun dansschortjes en <strong>de</strong> korembow's 2 ). Gehuw<strong>de</strong><br />

vrouwen dragen <strong>de</strong> irai kapar, een schortje van ou<strong>de</strong> kralen vervaardigd,<br />

dat als erfstuk steeds in <strong>de</strong> familie blijft.<br />

Een ie<strong>de</strong>r, die kleeren heeft, trekt ze aan („seperti garedja Papoea"<br />

merkte mijn zegsman op).<br />

Daarop bestijgt <strong>de</strong> moon <strong>de</strong> pyrami<strong>de</strong>, waarop men in een kommetje<br />

een paar leven<strong>de</strong> garnalen (ingansoe) en wat laboe (sabiki) neerlegt<br />

als offer aan Manseren Nanggi. Waarom speciaal dit offer wordt gebracht,<br />

wist men mij niet te vertellen.<br />

Vervolgens roept <strong>de</strong> moon <strong>de</strong> zon, <strong>de</strong> maan en <strong>de</strong> hemellichamen aan<br />

en spreekt het gebed uit, dat men met <strong>de</strong>n naam nambodjaren aanduidt.<br />

Naast hem bestijgen twee helpers <strong>de</strong> stellage, daar Manseren Nanggi,<br />

zoo hij het gebed verhoort, in <strong>de</strong>n moon vaart, die dan begint te beven<br />

en ten slotte stuiptrekkend neervalt, zoodat zijn helpers moeten verhin<strong>de</strong>ren,<br />

dat hij naar bene<strong>de</strong>n tuimelt. De woor<strong>de</strong>n van het nambodjaren<br />

lui<strong>de</strong>n ongeveer als volgt:<br />

Manseren Nanggi, wa mam moemfe!<br />

W'akan robean ingo bena ine! o!<br />

Mgo boeko rip i mioen, rioe ro djaf inggo bena, in seido<br />

i mas awer<br />

Boek ori i sam maro inggo, inseido kraf inggo bedi swoenek<br />

Manseren Nanggi! o! wa berkati maro ingo!<br />

(Heer <strong>de</strong>s Hemels, zie op ons ne<strong>de</strong>r,<br />

Eet ook me<strong>de</strong> van ons voedsel (dat wij U aanbie<strong>de</strong>n),<br />

Geeft ons regen, om onze tuinen te besproeien, opdat zij niet<br />

zullen verdorren,<br />

Maak dat <strong>de</strong> zon ons warmte geeft, opdat ons lichaam gezond<br />

moge blijven,<br />

Manseren Nanggi! Geeft ons Uw zegen!)<br />

Met <strong>de</strong>ze plechtigheid is het feest afgeloopen.<br />

Individueele aanroeping. Ook een individu of een gezin kan voor<br />

1 ). De naam <strong>de</strong>r pyrami<strong>de</strong> kon mijn zegsman niet geven. Ongeveer 5 jaren gele<strong>de</strong>n<br />

had hij een <strong>de</strong>rgelijk feest te Mokmer meegemaakt.<br />

2). = orbei, <strong>de</strong> witte porseleinschelp, zie ook § 2.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!