02.09.2013 Views

Feuilletau de Bruyn_1920_SchoutenPadaido.pdf - Stichting Papua ...

Feuilletau de Bruyn_1920_SchoutenPadaido.pdf - Stichting Papua ...

Feuilletau de Bruyn_1920_SchoutenPadaido.pdf - Stichting Papua ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- 124 -<br />

één al dansen<strong>de</strong> voorbij <strong>de</strong>n kleinen Konori te laten gaan. Men begon<br />

natuurlijk met <strong>de</strong> kobors <strong>de</strong> revue te doen passeeren. Maar geen hunner<br />

werd door Konori aangewezen. Daarna kwamen <strong>de</strong> jonge gehuw<strong>de</strong><br />

mannen en vervolgens <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>re gehuw<strong>de</strong> mannen aan <strong>de</strong> beurt, maar<br />

ook on<strong>de</strong>r <strong>de</strong>zen kon Konori zijn va<strong>de</strong>r niet herkennen. Ten ein<strong>de</strong> raad<br />

besloot men ook grijsaards, die nog vlug ter been waren, te vertoonen<br />

echter zon<strong>de</strong>r resultaat.<br />

Ten slotte riep men ook <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> grijsaards, die niet aan het dansen<br />

kon<strong>de</strong>n meedoen, op; toen die aan kwamen strompelen, hield Manarmakerdi<br />

zich achteraf, omdat hij bang was voor <strong>de</strong> woe<strong>de</strong> van het volk.<br />

Maar Konori liep op hem toe en wees hem als zijn va<strong>de</strong>r aan. Nu kon <strong>de</strong><br />

grijsaard <strong>de</strong> zaak niet langer ontkennen en, voortstrompelend op zijn<br />

stok, trad hij in <strong>de</strong>n kring <strong>de</strong>r omstan<strong>de</strong>rs en erken<strong>de</strong> Konori als<br />

zijn zoon.<br />

Op het gezicht van <strong>de</strong>n ou<strong>de</strong>n walgelijken grijsaard, maakte zich<br />

een gevoel van afgrijzen van <strong>de</strong> menigte meester en luid schreeuwend<br />

verlieten allen het feest. Men wil<strong>de</strong> niet meer op het eiland blijven,<br />

zoolang Manarmakerdi zich daar ophield, daar men bang was, dat het<br />

geval <strong>de</strong>n toorn van <strong>de</strong> geesten <strong>de</strong>r voorou<strong>de</strong>rs zou opwekken, zoodat<br />

die zich zou<strong>de</strong>n wreken en hen allen doen omkomen. Er werd dus<br />

besloten <strong>de</strong> prauwen klaar te maken, allen scheepten zich in en verlieten<br />

het land; een <strong>de</strong>el vestig<strong>de</strong> zich op Biak, een an<strong>de</strong>r <strong>de</strong>el ging naar Jobi,<br />

weer an<strong>de</strong>ren gingen naar Noemfoor. Voor het vertrek had men <strong>de</strong><br />

voorzorg genomen om alles, wat tot vaartuig dienen kon, te vernielen.<br />

Manarmakerdi, Insoraki en hun kind bleven alleen achter op het eiland.<br />

Zoodra nu allen weg waren, ging Manarmakerdi het strand langs<br />

om eens te zien 'of er niemand was achtergebleven. Intusschen bleef<br />

Insoraki met <strong>de</strong>n kleinen Konori thuis.<br />

Het duur<strong>de</strong>; echter niet lang of Konori kreeg honger. Maar<br />

op het eiland was niets meer te krijgen. Om hem zoet te hou<strong>de</strong>n<br />

ging zijn moe<strong>de</strong>r met hem naar <strong>de</strong> achtergalerij en begon zij hem<br />

te vlooien.<br />

Voor een oogenblik hielp dit, maar al spoedig begon Konori van<br />

honger te huilen. Zijn moe<strong>de</strong>r werd boos en snauw<strong>de</strong> hem toe: „Ga maar<br />

weg en loop je va<strong>de</strong>r achter na als je honger hebt. Vraag hem maar of<br />

je <strong>de</strong> schilfers van zijn cascado mag opeten om je honger te stillen.<br />

Ik ben zelf ook ziek van honger. De an<strong>de</strong>ren hebben al het eten<br />

meegenomen".<br />

Konori liep huilen<strong>de</strong> het strand langs om zijn va<strong>de</strong>r op te zoeken<br />

en toen hij hem ein<strong>de</strong>lijk vond klaag<strong>de</strong> hij hem zijn bitteren nood.<br />

„Huil maar niet Konori", zei Manarmakerdi, „en ga thuis maar eens<br />

kijken, daar zal je eten in overvloed vin<strong>de</strong>n". Konori geloof<strong>de</strong> zijn va<strong>de</strong>r<br />

maar half, maar toen hij thuis kwam en met zijn moe<strong>de</strong>r het huis<br />

inging, von<strong>de</strong>n zij daar een overvloed van <strong>de</strong> lekkerste spijzen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!