Feuilletau de Bruyn_1920_SchoutenPadaido.pdf - Stichting Papua ...
Feuilletau de Bruyn_1920_SchoutenPadaido.pdf - Stichting Papua ...
Feuilletau de Bruyn_1920_SchoutenPadaido.pdf - Stichting Papua ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- 123 -<br />
daarmee naar een maagd gooit, zal zij zwanger wor<strong>de</strong>n. Tot nu toe heeft<br />
nooit een vrouw naar je omgekeken, maar als het va<strong>de</strong>rschap je ten <strong>de</strong>el<br />
valt, zal <strong>de</strong> moe<strong>de</strong>r van het kind je wel volgen. Je bent al oud en bovendien<br />
zoo walgelijk leelijk, dat er geen vrouw is, die je ooit tot man zou<br />
willen hebben".<br />
Manamakerdi had aandachtig geluisterd naar <strong>de</strong> belofte die<br />
Koeméseri had gedaan en toen hij uit had gesproken, stak <strong>de</strong> grijsaard<br />
met een kalm verachtelijk gebaar zwijgend zijn hand uit, nam <strong>de</strong><br />
marisbon in ontvangst, maar liet Koeniéseri niet los. In<br />
doodangst riep <strong>de</strong>ze toen: Och Manarmakerdi, ik smeek je laat mij nu<br />
los. Hier heb je dan nog een stukje hout. Alles wat je wenscht behoef<br />
je maar in het zand te teekenen en da<strong>de</strong>lijk zal het tot je beschikking<br />
klaar staan. Maar houdt mij nu niet langer vast, dat is alles wat ik<br />
geven kan".<br />
Met een gemelijken grauw streek <strong>de</strong> grijsaard het hout op en liet<br />
daarna Koeméseri los, die zich spoed<strong>de</strong> om weg te komen.<br />
Manamakerdi echter klom kalm in zijn klapperboom, haal<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
sogaweerkokkers, voor zoover zij nog vol waren, uit <strong>de</strong> boomen en liep<br />
langs het strand naar zijn woning terug.<br />
On<strong>de</strong>rweg zag hij een mooie jonge maagd Insoraki geheeten, in<br />
zee ba<strong>de</strong>n.<br />
Manarmakerdi bedacht zich geen oogenblik en da<strong>de</strong>lijk besloot hij<br />
<strong>de</strong> kracht van zijn marisbon te beproeven. Hij wierp dus <strong>de</strong> vrucht naar<br />
het ba<strong>de</strong>n<strong>de</strong> meisje toe, maar tot zijn niet geringe ergernis gooi<strong>de</strong> hij<br />
mis. Doch ziet, uit eigen beweging bewoog zich <strong>de</strong> vrucht in <strong>de</strong> richting<br />
van het ba<strong>de</strong>n<strong>de</strong> meisje en nestel<strong>de</strong> zich tusschen haar borsten.<br />
Verbaasd hierover wierp het meisje <strong>de</strong> vrucht weg, maar telkens<br />
kwam <strong>de</strong>ze uit eigen beweging weer naar <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> plaats terug. Ongerust<br />
gewor<strong>de</strong>n door het vreem<strong>de</strong> geval, verliet het meisje <strong>de</strong> zee. Ook<br />
Manarmakerdi had alles zien gebeuren en met een genoegelijken grijns<br />
' stapte <strong>de</strong> ou<strong>de</strong> naar huis, overtuigd dat Koeméseri hem niet had<br />
bedrogen.<br />
Niet lang daarna werd Insoraki zwanger en binnen zeer korten.<br />
tijd was <strong>de</strong> vrucht voldragen, zoodat zij weldra van een jongen beviel,<br />
een won<strong>de</strong>rkind, dat al da<strong>de</strong>lijk bij <strong>de</strong> geboorte kon spreken en Konori<br />
werd genoemd.<br />
Intusschen waren <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>rs van het meisje in het geheel niet over<br />
het geval te spreken en on<strong>de</strong>rvroegen haar. Zij bezwoer bij hoog en laag<br />
dat zij niet wist wie <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r 'van het kind was. De kleine Konori<br />
groei<strong>de</strong> zeer snel op, en daar hij alle teekenen droeg van een won<strong>de</strong>rkind,<br />
besloot <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r van Insoraki eens te probeeren of het kind zijn eigen<br />
va<strong>de</strong>r misschien zou kunnen aanwijzen. Hij organiseer<strong>de</strong> dus een groot<br />
dansfeest en noodig<strong>de</strong> alle bewoners van Meok Woendi uit.<br />
Toen nu allen verzameld waren besloot men <strong>de</strong> mannen één voor