22.03.2013 Views

Untitled - Centrostudirpinia.it

Untitled - Centrostudirpinia.it

Untitled - Centrostudirpinia.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CEEATION. 565<br />

The oldest version is to be found in the R<strong>it</strong>uale ecclesiae<br />

Dunelmensis (Lond. 1839), in which a scribe of the 10th century<br />

has interpolated the following passage, an AS. translation being<br />

interlined w<strong>it</strong>h the Latin :<br />

Octo pondera, de quibus factus JEl<strong>it</strong>e pundo, of ];em aworden<br />

est Adam, pondus limi, inde is Adam, pund lames, of ]?on<br />

factus (sic) est caro ; pondus aworden is flcesc; pund fires,<br />

ignis, inde rubens est sanguis of ]?on read is blod and hat;<br />

et calidus ; pondus salis, inde pund saltes, of p&amp;gt;on sindon salto<br />

sunt salsae lacrimae ; pondus tehero ; pund ]?eawes, of J?on<br />

roris, unde factus est sudor ; aworden is swat; pund blost-<br />

pondus floris, inde est varietas mes, of J&amp;gt;on<br />

is fagung egena;<br />

oculorum ; pondus nubis, inde pund wolcnes, of ]xm is onstyd-<br />

est instabil<strong>it</strong>as mentium ; pon- fullnisse pol<strong>it</strong>a ; pund windes,<br />

dus venti, inde est anhela fri- of )?on is oro&cald; pund 1<br />

gida; pondus 1<br />

gratiae, inde est of ]?on is sensus hominis.<br />

froht monnes.<br />

gefe,<br />

A similar add<strong>it</strong>ion is made to a MS. of the Code of Emsig (Ricl<strong>it</strong>hofen,<br />

p. 211): God scop thene eresta meneska, thet was Adam,<br />

fon achta wendem. thet benete fon tha stene, thet flask fon there<br />

erthe, thet blod fon tha wetere, tha herta fon tha winde, thene<br />

thochta fon tha wolken, thene suet fon tha dawe, tha lokkcir foil<br />

tha gerse, tha dgene fon there sunna, and tha blerem on (blew<br />

into him) thene helga 6m (breath), and tha scop he Eva fon<br />

sine ribbe, Adames liana/ The handwr<strong>it</strong>ing of this document<br />

is only of the 15th cent., but <strong>it</strong> may have been copied from an<br />

older MS. of the Emsig Code, the Code <strong>it</strong>self being of the 14th<br />

cent.<br />

1 This pound of grace conies in so oddly, that I venture to guess an omission<br />

between the words, of perhaps a line, which described the 8th material. The two<br />

accounts that follow next, after naming eight material ingredients, bring in the holy<br />

breath or spir<strong>it</strong> as something add<strong>it</strong>ional, to which this gift of grace would fairly<br />

correspond. Another AS. version, given in SUPPL., from the Saturn and Solomon<br />

(Thorpe s Anal. p. 95, ed. Kemble p. 180), is worth comparing: here foldan<br />

pund becomes flcesc, fyres pund Hod, windes p. ceffung, wolcnes p. moffes un-<br />

BtafJelfaestnes, gyfe p. fat and gepang, blostmena p. edgena missenlicnist, deawes<br />

p. swat, sealtes p. tearas. Here gyfe is right in the middle of the sentence: can<br />

<strong>it</strong> be, that both gefe and gyfe are a corruption of Geofon the sea god, gifen the<br />

sea (supra, p. 239), which in Christian times had become inadmissible, perhaps<br />

unintelligible ? It would be strange if water, except as dew, were made no use of ;<br />

and the sea supplying thought would agree w<strong>it</strong>h the French account, which<br />

ascribes wisdom to him that has an extra stock of sea in him. TKANS.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!