22.03.2013 Views

Untitled - Centrostudirpinia.it

Untitled - Centrostudirpinia.it

Untitled - Centrostudirpinia.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EXPULSION OF WINTEE. 765<br />

The custom just described belongs chiefly to districts on the<br />

middle Rhine, beyond <strong>it</strong> in the Palatinate, this side of <strong>it</strong> in the<br />

Odenwald betwixt Main and Neckar. Of the songs that are sung<br />

I give merely the passages in point :<br />

Trarira ! der Sommer der ist da ;<br />

wir wollen hinaus in garten<br />

und wollen des Sommers warten (attend),<br />

wir wollen hinter die hecken (behind the hedges)<br />

und wollen den Sommer wecken (wake).<br />

der Winter hats verloren (has lost),<br />

der Winter liegt gefangen (lies a prisoner) ;<br />

und wer nicht dazu kommt (who won t agree),<br />

den schlagen wir m<strong>it</strong> stangen (we ll beat w<strong>it</strong>h staves),<br />

Elsewhere : Jajaja ! der Sommertag l ist da,<br />

er Jcratzt dem Winter die augen aus (scratch W/s<br />

Or :<br />

Also :<br />

Or :<br />

eyes out),<br />

und jagt die bauern zur stube hinaus (drive the<br />

boors out of doors).<br />

2<br />

Stab aus ! dem Winter gehn die augen aus (W. s<br />

eyes come out) ;<br />

veilchen, rosenblumen (violets and roses),<br />

holen wir den Sommer (we fetch),<br />

n Rhein (send W. over<br />

schicken den Winter ilber }<br />

Khine),<br />

bringt uns guten kiihlen wein.<br />

Violen und die blumen<br />

bringen uns den Sommer,<br />

der Sommer ist so keck (cheeky, bold),<br />

und wirft den Winter in den dreck (flings W. in the<br />

dirt).<br />

Stab aus, stab aus,<br />

bias dem Winter die augen aus (blow W/s eyes out) !<br />

Songs like this must have come down through many centuries ;<br />

and what I have quoted above from poets of the 13th cent, pre-<br />

1 For Sommer ? conf. B^ldseg for Bealdor, p. 222-9, and Day, p. 738.<br />

2 Also stam aus or sta maus, and heib aus, treib aus, dem W. ist em aug<br />

aus. Stabaus may be for staubaus = up and away, Schm. 3, 602 ; conf. Zmgerle<br />

2, 147.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!