22.03.2013 Views

Untitled - Centrostudirpinia.it

Untitled - Centrostudirpinia.it

Untitled - Centrostudirpinia.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

760 SUMMEE AND WINTEE.<br />

13 b . Ben. 364. der Meie sin ingesinde hat/ has his retinue 1,<br />

14 b . des Meien tur ist uf getan, MsH. 3, 296 a . der Mei ist in<br />

den landen hie 3, 230 a . so der Meie sinen krdme schouwen<br />

lat (his store displays), unde in gat m<strong>it</strong> vil manigem liehten<br />

male 30, 30 b .<br />

f<br />

vil manager hande varwe (full many a hue)<br />

hat in sinem krdme der Meige/ MS. 1, 59 a .<br />

f<br />

der Meie hat<br />

brieve fiir gesant, daz sie kiinden in diu lant sine kunft den<br />

vruoten/ Ben. 433; like a king who after a long absence<br />

returns victorious, he sends letters on before, to announce his<br />

coming. da ist der Meie und al sin kraft, er und sin geselleschaft<br />

diu (sic 1.) ringent manige swaere (lighten many a<br />

burden); Meie hat im angesiget overcome him (winter), Ben.<br />

449. ich lobe dich, Meie, diner kraft, du tuost Sinner sigehaft/<br />

thou makest S. victorious (both prop, n.), MS. 2, 57 a . ob der<br />

Meige ze velde lac/ Ls. 1, 199. so der Meige alrerst in gat<br />

Frauend. 14. der Mei hat sin gezelt bestelt/ set up his tents,<br />

camp, MsH. 3, 303b . des Meien schilt, 3, 307 a . Sumer der<br />

hat sin gezelt nu gerihtet liberal/ Ms. 2, 57 a .<br />

f<br />

des Meien<br />

waldencere kiindet an die sumerz<strong>it</strong>/ May s forester announces<br />

sumraertide, MsH. 3, 230 b . die (waldes ougenweide, forest s<br />

eye-feast) hat der Meie fiir gesant, daz si kiinden in diu lant sin<br />

kunft 3, 22 7 b . der Meie viieret den wa<strong>it</strong> an siner hende, leads<br />

the wood by the hand, MS. 2, 81 b ; he is provided w<strong>it</strong>h hands<br />

(like Wish, p. 142). Men worship him w<strong>it</strong>h thanks and bowing,<br />

like a king or god making his progress (p. 213, Freyr) ; like<br />

them he has his strete (highway) : des Meigen straze Ben. 42.<br />

uf des Meien strazen MS. 23 a .<br />

to, Ben. 398.<br />

*<br />

Meie, ich wil dir nig en bow<br />

&amp;lt;<br />

erent den Meien/ Ben. 184. MsH. 1, 147 a- b<br />

.<br />

der Meie habe des danc ! thanks thereof, 1 Ben. 434. May and<br />

Summer put on their verdant attire : der Meie ist uf sin grilenez<br />

zwi gesezzen/ MS. 2, 75 a . May hears complaints, he commands<br />

his flowers, 1, 3 b . des Meigen vriunt (attendant), der griiene<br />

wase (sward), der het iiz bluomen angele<strong>it</strong> (laid on) so wiinecliche<br />

sumerkle<strong>it</strong>/ Trist. 562. der Sumer sne<strong>it</strong> sin kle<strong>it</strong>/ Ben. 159.<br />

der Meie sendet dem walde kleider 436. der Sumer gab diu<br />

1 In Gramm. 4, 725 is a coll. of the oft-recurring phrases des Meigen ere<br />

(honour), d. M. guete, des Burners guete (goodness), which seem to imply an ancient<br />

worship (p. 29, era). I add a few more references : MsH. 1, 52 a . 6O. 61 a . 194*.<br />

305*. 348 b . 3, 222b. Notice : Got gebe daz der herbest sin ere ! volbringe that<br />

autumn his worship fulfil, MS. 2, 180a .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!