22.03.2013 Views

Untitled - Centrostudirpinia.it

Untitled - Centrostudirpinia.it

Untitled - Centrostudirpinia.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CHAELES S WAIN. 725<br />

951 b has arctus the bear = ivagan in himile), that is explained<br />

by the proxim<strong>it</strong>y of the star to the Great Bear s tail, as the very<br />

name apfcrovpo? shews. 1<br />

I have to add, that Netherland c<strong>it</strong>ies<br />

(Antwerp, Groningen) have the stars of the Great or the Lesser<br />

Bear on their seals (Messager de Gand 3, 339), and in England<br />

the Charles-wain is painted on the signboards of taverns.<br />

The Greeks have both names in use, ap/cros bear, and a^a^a<br />

waggon, the Eomans both ursa and plaustrum, as well as a<br />

septentrio or septentriones from trio, plough-ox. Fr. char, charriot,<br />

Ital. Span, carro. Pol. woz (plaustram), woz niebieski (heavenly<br />

wain), Boh. wos, and at the same time ogka (thill, sometimes og,<br />

wog) for Bootes ; the Illyrian Slavs Jcola, pi. of kolo wheel, there<br />

fore wheels, i.e. wain, but in their Jcola rodina and rodoltola 2 I<br />

cannot explain the adjuncts rodo, rodina. L<strong>it</strong>h. gryzulio rats,<br />

gryzdo rats, from ratas<br />

(rota), while the first word, unexplained<br />

3<br />

Lett.<br />

by Mielcke, must contain the notion of waggon or heaven ;<br />

ratti . (rotae) Esth. wanJcri tahJied, waggon-stars,<br />

from wanker<br />

(currus) ; Hung, gontzol szekere, from szeker (currus), the first<br />

word being explained in Hungaria in parabolis p. 48 by a<br />

mythic Gontzol, their first waggoner. Prominent in the Finnish<br />

epos arepdiwa the sun, Jcuu the moon, and otawa, which Castren<br />

translates karla-vagnen, they are imagined as persons and divine,<br />

and often named together ;<br />

the Pleiades are named seulainen.<br />

Never, e<strong>it</strong>her in our OHG. remains, or among Slavs, L<strong>it</strong>hu<br />

anians and Finns, 4 do we find the name borrowed from the<br />

animal (ursa), though these nations make so much of the bear<br />

both in legend and perhaps in worship (p. 668).<br />

The carro menor is called by Spanish shepherds bodna, bugle ;<br />

5<br />

by Icelanders fiosakonur a lopti, milkmaids of the sky, Biorn sub<br />

v. F. Magnusen s Dag. tid. 104-5 (see Suppl.).<br />

1<br />

[From ofyos keeper, not ovpa tail] .<br />

A/&amp;gt;Kro0i/Xa [bear-ward, or as we might<br />

say] Waggoner, is Bootes, of whom Greek fable has much to tell. Arcturus stands<br />

in Bootes, and sometimes for Bootes. An OHG. gloss, Diut. 1. 167a , seems<br />

curiously to render Bootes by stuffala, Graff 6, 662. Is this stuphila, stipula,<br />

stubble?<br />

2 Bosnian Bible, Ofen 1831. 3, 154. 223. In Vuk roda is stork, whence the<br />

adj. rodin, but what of that ? This roda seems to be rota, rad, wheel over again.<br />

3<br />

L<strong>it</strong>h. Bible, Konigsb. 1816, has in Job 9, 9 gryzo wezimmas ; gryzdas,<br />

grizulas is thill, and wezimmas waggon.<br />

4 Can this be reconciled w<strong>it</strong>h the statement, p. 729, that Finn, otawa = bear ?<br />

The Mongol, for bear is utege.<br />

TEANS.<br />

5 Don Quixote 1, 20 (ed. Ideler 1, 232 ; conf. 5, 261).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!