22.03.2013 Views

Untitled - Centrostudirpinia.it

Untitled - Centrostudirpinia.it

Untitled - Centrostudirpinia.it

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MAN IN THE MOON. 717<br />

Mani, as one may see from the earth (sva sem sia ma af io<br />

Sn. 12. That not the moon s phases &quot;but her spots are here<br />

meant, is plain enough from the figure <strong>it</strong>self. No change<br />

of the<br />

moon could suggest the image of two children w<strong>it</strong>h a pail slung<br />

on their shoulders. Moreover, to this day the Swedish people see<br />

in the spots of the moon two persons carrying a big bucket on<br />

a pole. 1<br />

Bil was probably a girl, and Hiuki a boy, the former<br />

apparently the same as the asynja named together w<strong>it</strong>h Sol in<br />

Sn. 39; there <strong>it</strong> is spelt Bil, but w<strong>it</strong>hout sufficient reason ; the<br />

neuter bil<br />

signifies momentum, interst<strong>it</strong>iuni, a meaning that<br />

would su<strong>it</strong> any appearance of the moon (conf. p. 374 on OHGL<br />

pil). What is most important for us, out of this heathen fancy<br />

of a kidnapping man of the moon, which, apart from Scandinavia,<br />

was doubtless in vogue all over Teutondom, if not farther, there<br />

has evolved <strong>it</strong>self since a Christian adaptation. They say the<br />

man in the moon is a ivood-stealer, who during church time on<br />

the holy sabbath comm<strong>it</strong>ted a trespass in the wood, and was then<br />

transported to the moon as a punishment; there he may be seen<br />

w<strong>it</strong>h the axe on his bach and the bundle of brushwood (dornwelle)<br />

in his hand. Plainly enough the water-pole of the heathen story<br />

has been transformed into the axe s shaft, and the carried pail<br />

into the thornbush ; the general idea of theft was retained, but<br />

special stress laid on the keeping of the Christian holiday ; the<br />

man suffers punishment not so much for cutting firewood, as<br />

because he did <strong>it</strong> on a Sunday. 2 The interpolation is founded on<br />

Numb. 15, 32-6, where we are told of a man that gathered<br />

sticks on the sabbath, and was stoned to death by the congrega<br />

tion of Israel, but no mention is made of the moon and her spots.<br />

As to when this story first appeared in Germany I have no means<br />

of telling, <strong>it</strong> is almost universally prevalent now ;<br />

3 in case the<br />

full-moon s name of ivadel. wedel in the sense of a bunch of twigs 4<br />

annu fins den meningen bland var almoge. Ling s<br />

1 Dalin 1, 158 : men<br />

Eddornas sinnebildslara 1, 78 : annu sager allmanheten i Sodraswerge, att manens<br />

flackar aro tvenne varelser, som bara en bryggs& (bridge-bucket, slung pail).<br />

2 A Westphalian story says, the man dressed the church w<strong>it</strong>h thorns on<br />

Sunday, and was therefore put, bundle and all, into the moon.<br />

3 Hebel has made a pretty song about <strong>it</strong>, pp. 86-9 : me het em gsa<strong>it</strong> der<br />

DieterleS on which Schm. 2, 583 asks : is this Dietrich of Bern, translated in<br />

classic fashion to the sky ? We must first make sure that the poet found the name<br />

already in the trad<strong>it</strong>ion.<br />

4 In the Henneberg distr. wadel means brushwood, twigs tied up in a bundle,<br />

esp. fir-twigs, wadeln to tie up brushwood (Eeinwald 2, 137) ; this may however<br />

come from the practice of cutting wood at full-moon.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!