20.03.2014 Views

The Journal of the Siam Society Vol. LXIV, Part 1-2, 1976 - Khamkoo

The Journal of the Siam Society Vol. LXIV, Part 1-2, 1976 - Khamkoo

The Journal of the Siam Society Vol. LXIV, Part 1-2, 1976 - Khamkoo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

HEVIE\V AH'I'IC:LE 297<br />

geographers, ra<strong>the</strong>r than a local ruler <strong>of</strong> obscure origin who had<br />

but recently shaken <strong>of</strong>f his allegiance to his suzerain <strong>of</strong> Sri Vijaya,<br />

as Candrabhanu is generally held to have been by historians."<br />

Chapter V <strong>of</strong> Paranavitan's book, called Candrabhanu and Magha,<br />

deals with <strong>the</strong> evidence on Chandrabanu as it was known when be wrote.<br />

<strong>The</strong> second half <strong>of</strong> <strong>the</strong> chapter puts forward philological pro<strong>of</strong>s that<br />

Magha, <strong>the</strong> Kalinga king <strong>of</strong> Ceylon (also known as S. Kalinga<br />

Vijayababu), was a king from <strong>the</strong> Malay Peninsula. After he had<br />

written his book, he was able to decipher more evidence, and this<br />

evidence is expounded shortly in <strong>the</strong> Preface to his book. In short,<br />

Magha was <strong>the</strong> fa<strong>the</strong>r <strong>of</strong> Chandrabanu. <strong>The</strong> following is from pages vi<br />

and vii <strong>of</strong> his book:<br />

"It is due to <strong>the</strong> reason that <strong>the</strong> Culawamsa does not enlighten<br />

us with regard to <strong>the</strong> origin <strong>of</strong> Candrabhanu, that <strong>the</strong> close<br />

relations which Ceylon bad with Sri Vijaya have remained<br />

unrecognized for so long. In a document called <strong>the</strong> Magharajavrttanta,<br />

which Parakramababu VI caused to be indited in between<br />

<strong>the</strong> lines <strong>of</strong> <strong>the</strong> original inscriptions on several stones, it is stated<br />

that Magha came from Suvarnnapura to <strong>the</strong> Pundra country<br />

(Malabar) and married <strong>the</strong> daughter, named Pancandi (Pancali),<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> king <strong>of</strong> that country. Candrabhanu was <strong>the</strong> son <strong>of</strong> this<br />

Malayalee princess; following <strong>the</strong> matrilineal system <strong>of</strong> descent,<br />

he is referred to as <strong>of</strong> <strong>the</strong> Pancandawamsa. Magha, it is said in<br />

this document, captured Polonnaru with <strong>the</strong> help <strong>of</strong> forces supplied<br />

by his fa<strong>the</strong>r-in-law, <strong>the</strong> Pundra king. In <strong>the</strong> course <strong>of</strong> his reign,<br />

be led an expedition to Tambralinga, and established his son<br />

Candrabhanu in independent authority over that territory. Later,<br />

he went to Suvarnnapura and had Candrabhanu installed as <strong>the</strong><br />

Maharaja."<br />

Paranavitana also has some new evidence on Cbandrabanu's<br />

inscription <strong>of</strong> Tambralinga. He thought, following Coedes, that it came<br />

from Jaiya (Cbaiya), whereas <strong>of</strong> course Nakorn was its place <strong>of</strong>provenence.<br />

<strong>The</strong> inscription contains four lines <strong>of</strong> verse followed by some prose<br />

(translated into English by Sastri from <strong>the</strong> French <strong>of</strong> Coedes.) On pages<br />

vii and viii <strong>of</strong> his Preface, Paranavitana gives two versions <strong>of</strong> tbe quatrain

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!