20.03.2014 Views

The Journal of the Siam Society Vol. LXIV, Part 1-2, 1976 - Khamkoo

The Journal of the Siam Society Vol. LXIV, Part 1-2, 1976 - Khamkoo

The Journal of the Siam Society Vol. LXIV, Part 1-2, 1976 - Khamkoo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

REVIEW ARTICLE<br />

339<br />

dav jian run kaev jay mo'an, and arranged [ray n~J it to fit".36 Thus<br />

<strong>the</strong> name <strong>of</strong> <strong>the</strong> child was manray. This is obviously a folk etymology,<br />

and a very tortuous one, devised to explain a name unlike <strong>the</strong> ordinary<br />

run <strong>of</strong> nor<strong>the</strong>rn Thai names and <strong>the</strong> origin <strong>of</strong> which had long been<br />

forgotten.<br />

With <strong>the</strong> appearance <strong>of</strong> Mangrai <strong>the</strong> story becomes very much like<br />

that <strong>of</strong> <strong>the</strong> well-known Chiang Mai chronicles, but with <strong>the</strong> emphasis on<br />

Chiang Saen, and we very soon reach a period for which <strong>the</strong> relationship<br />

between <strong>the</strong> chronicle and true his tory is not much in doubt. I shall<br />

leave it for <strong>the</strong> moment and return to <strong>the</strong> TS proper.<br />

To most readers <strong>the</strong> story <strong>of</strong> TS part 1 and <strong>the</strong> beginning <strong>of</strong> part 2<br />

would appear, I believe, as a fairly clear case <strong>of</strong> Indian and Buddhist<br />

<strong>the</strong>mes being taken over, mixed with local lore, placed in <strong>the</strong> geographical<br />

setting <strong>of</strong> nor<strong>the</strong>rn Thailand, and <strong>of</strong> interest mainly for <strong>the</strong> way in which<br />

it was done. If <strong>the</strong>re is any <strong>of</strong> <strong>the</strong> real history <strong>of</strong> nor<strong>the</strong>rn Thailand to<br />

be gleaned from <strong>the</strong> mixture, it can only be done when <strong>the</strong> foreign<br />

elements have been identified.<br />

Manit, however, prefers to see it as a work <strong>of</strong> straight Thai history<br />

"concerning <strong>the</strong> period when <strong>the</strong> Thai people entered and became<br />

important in <strong>the</strong> area <strong>of</strong> present Thailand".37 Never<strong>the</strong>less, be says, it<br />

may appear confused if read superficially, due to lacunae and poor<br />

arrangement in successive stages <strong>of</strong> copying. It is only when read<br />

carefully and interpreted that <strong>the</strong> full meaning is clear, and his copious<br />

notes are to show us what <strong>the</strong> true meaning is and to explain <strong>the</strong><br />

assumptions which his interpretation requires.<br />

<strong>The</strong> most drastic <strong>of</strong> Manit's revisions <strong>of</strong> what seems to be <strong>the</strong><br />

superficial meaning <strong>of</strong> <strong>the</strong> text concerns <strong>the</strong> chronology. Instead <strong>of</strong> a<br />

sequence <strong>of</strong> pre-Buddhist era, Buddhist era, saka era and finally, in part 2<br />

which he didn't publish, cula era, Manit claims that <strong>the</strong> eras used in TS<br />

are·:<br />

- poralJ (ancient), or pa{hama (first) era, beginning from 413 B.E.<br />

(130 B.C.), <strong>the</strong> era with which <strong>the</strong> text opens.<br />

36) PP 61, p. 124.<br />

37) Manit, p. 4.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!