25.02.2015 Views

s - Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu

s - Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu

s - Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The status of English lexis in the Polish language 171<br />

5. An analysis of the questionnaire<br />

In order to ans<strong>we</strong>r the question concerning the distinction bet<strong>we</strong>en borrowing/<br />

loan/loanword and foreign word/foreignism, <strong>we</strong> have distributed a questionnaire<br />

among 34 students of the second year of licentiate studies and the first<br />

year of master students of the Institute of English Philology at the Jagiellonian<br />

University (April 2011). The questionnaire consisted of 160 lexical items beginning<br />

in arbitrarily chosen letters D and J excerpted from the mentioned dictionary<br />

of the English borrowings in the Polish language (Słownik zapożyczeń<br />

angielskich w polszczyźnie 2010). It goes without saying that the number of<br />

lexical items as <strong>we</strong>ll as the number of subjects <strong>we</strong>re low but it is believed that<br />

the research shows the tendency in distinguishing the terms in question very<br />

<strong>we</strong>ll. It is worth stressing that the subjects <strong>we</strong>re students of English philology,<br />

which means that they knew English <strong>we</strong>ll and had some linguistic awareness.<br />

The students <strong>we</strong>re asked in Polish to identify foreign (i.e., unadapted) words of<br />

English origin. 3 The results are represented in Table 1:<br />

Table 1. Identifying the origin of words in the questionnaires of students<br />

dakron or dacron 25 draj<strong>we</strong>r or driver 11<br />

daltonizm dread or dred 10<br />

damping or dumping 21 dreadnought or drednot 30<br />

dance 19 dren 4<br />

dancing 5 drenaż 2<br />

dandys 8 drenować 1<br />

dandyzm 7 dres 1<br />

dansing or dancing 2 dressing 15<br />

dark room 24<br />

dresy or dres<br />

dart 14 drink 1<br />

darwinizm drink-bar 2<br />

D-day 25<br />

drops<br />

deadline 12 dropszot 24<br />

deal 18 drugstore 32<br />

dealer 2 drybler 12<br />

debel 10 drybling 5<br />

debeściak dryblować 5<br />

debugger 25 dryf 6<br />

debugować 12 dryft 6<br />

deck 21 dryfter 11<br />

default 29 DTP 21<br />

deflacja 1 dubbing 2<br />

defragmentacja dubleton 21<br />

defragmentator 5 dum-dum 21<br />

defragmentować 1 duty-free 24<br />

3<br />

The Polish version of the instruction ran as follows: „Proszę zaznaczyć wyrazy, które uważa<br />

Pan/Pani za niezaadaptowane czyli obce jednostki pochodzenia angielskiego. Oznacza to, że<br />

jednostki leksykalne, które nie zostaną zaznaczone, uznaje Pan/Pani za zapożyczenia angielskie”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!