25.02.2015 Views

s - Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu

s - Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu

s - Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Spanish pain, el dolor 69<br />

pain<br />

(a) X feels something;<br />

(b) sometimes a person thinks like this:<br />

(c) something bad is happening to me now,<br />

(d) I don’t want this to be happening;<br />

(e) at the same time this person feels something very bad;<br />

(f) X feels something like this.<br />

Grief, on the other hand, is much more culture specific, and has a more<br />

elaborate definition (adapted from Wierzbicka 2003: 586–587):<br />

grief<br />

(a) X felt something because X thought something;<br />

(b) sometimes a person thinks like this:<br />

(c) “something very bad happened to me a short time before now,<br />

(d) someone was like a part of me,<br />

(e) something happened to this person (this person died),<br />

(f) because of this this person cannot be like a part of me any more,<br />

(g) I want to think about this now,<br />

(h) I can’t think about other things now”;<br />

(i) when this person thinks like this this person feels something very bad;<br />

(j) X felt something like this;<br />

(k) because X thought like this.<br />

When <strong>we</strong> compare these definitions with the definition of dolor, <strong>we</strong> may<br />

see that dolor is a much more elaborate concept than pain, and is actually closer<br />

to grief. In the definition of pain <strong>we</strong> may read in line d) ‘I don’t want this to be<br />

happening’, and this component is absent from the definition of dolor, because<br />

as I have already said, dolor, although being a negative emotion, is perceived as<br />

a necessary and even positive component of life, as is attested by collocations<br />

such as dulce dolor, ‘s<strong>we</strong>et pain’, mariposa del dolor, ‘butterfly of pain’ and by<br />

its close relationship with amor, ‘love’ and ternura, ‘tenderness’. 4 With grief,<br />

dolor shares the component of loss of a loved one and the fact that both of them<br />

are overwhelming feelings.<br />

5. Conclusions<br />

The present inquiry into the meaning of the Spanish concept dolor supports<br />

the contention of Clifford Geertz (1973: 81) that emotions are cultural artefacts.<br />

There is no one universal human pain. Different people experience their suffering<br />

differently, and the language they speak, and the culture they live in, play<br />

a key role in their emotional experience (cf. Sh<strong>we</strong>der 2008).<br />

4<br />

In one of the songs one may read about ternura que perfuma el dolor, ‘tenderness that perfumes<br />

the pain’.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!