25.02.2015 Views

s - Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu

s - Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu

s - Wyższa Szkoła Filologiczna we Wrocławiu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KATARZYNA MOLEK-KOZAKOWSKA<br />

UNIVERSITY OF OPOLE<br />

PHILOLOGICAL SCHOOL OF HIGHER EDUCATION IN WROCŁAW<br />

Identity styling through code-mixing in journalistic<br />

discourse<br />

ABSTRACT. For the purposes of analyzing the journalistic discourse, style can be defined as<br />

a cluster of linguistic devices employed in order to fulfill a particular rhetorical function. In<br />

this study, one such linguistic device – code-mixing – is examined to illustrate its potential<br />

for identity styling. Code-mixing is the concurrent use of more than one language (variety) in<br />

one text. According to Nikolas Coupland (2007), identity styling can be realized through<br />

such linguistic strategies as targeting, framing, voicing, keying and loading. These are used<br />

here as analytic categories that help to make the connection bet<strong>we</strong>en the textuality of<br />

journalistic discourse and the projection of identities. The analysis is based on the Polish<br />

political journalist Marek Ostrowski’s (2006) book Co nas obchodzi świat. Ściągawka na<br />

czas chaosu [Who cares for the world: A scrib for the times of chaos], where English loan<br />

words and phrases are applied frequently and diversely. This typological analysis focuses on<br />

how Ostrowski’s manner of code-mixing projects specific identities of the author (e.g., as an<br />

expert, as an insider, or as an entertainer), as <strong>we</strong>ll as on the wider implications of English-<br />

Polish code-mixing in journalistic discourse.<br />

KEYWORDS. Style, identity, code-mixing, journalistic discourse.<br />

1. Introduction<br />

Modern stylistics and discourse analysis tend to approach the notion of style<br />

in dynamic rather than essentialist terms, namely as an activity or practice of<br />

styling. It is through recurrent patterns of discursive practice – acts of styling –<br />

that people enact their personal identities against the backdrop of social and<br />

cultural contexts. As regards the analysis of public discourses, such as journalism<br />

for example, styles are often conceived of as clusters of linguistic devices<br />

deployed in order to fulfill particular rhetorical functions. One such linguistic<br />

device – code-mixing – is examined here to illustrate its potential for identity<br />

styling. Code-mixing is the concurrent use of more than one language (variety)<br />

in one text. The analysis is based on the Polish political journalist Marek Ostrowski’s<br />

(2006) book Co nas obchodzi świat. Ściągawka na czas chaosu [Who<br />

cares for the world: A scrib for the times of chaos], in which the sheer number<br />

and diversity of loan words and phrases from English (and to a lesser extent<br />

from French) merit special critical attention. The analysis focuses on how Ostrowski’s<br />

manner of code-mixing is likely to project specific identities (of the<br />

author as <strong>we</strong>ll as the reader). The analytic categories used in this study to assess<br />

LANGUAGES IN CONTACT 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!