You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
220<br />
isabel molina guzmán & angharad n. valdivia<br />
stated that she had to fi ght for her character, initially cast as an Anglo<br />
woman, in Anaconda to have a Spanish surname. Within fi lms featuring<br />
ethnically commodifi ed bodies, spatial signifi ers play an important<br />
role in establishing an ethnic context. For instance, <strong>the</strong> fi lm From Dusk<br />
Till Dawn implies that Hayek’s character Satanico Pandemonium, a<br />
supernatural demon, is of Latina origin only because <strong>the</strong> fi lm references<br />
that <strong>the</strong> narrative action occurs south of <strong>the</strong> U.S.–Mexico border. Only<br />
through indirect narrative information is <strong>the</strong> audience made aware that<br />
in Anaconda Lopez’s character, Terri Flores, is a “home girl from <strong>the</strong><br />
Southside of L.A.,” <strong>the</strong> Mexican quarter of <strong>the</strong> city. Likewise, although<br />
<strong>the</strong> audience is never explicitly told <strong>the</strong>ir ethnic identity, we discover that<br />
<strong>the</strong> characters in 54 and Anaconda both have Spanish-sounding names,<br />
Anita and Terri Flores respectively. Of <strong>the</strong>se three characters, Anita is<br />
<strong>the</strong> only who speaks any dialogue in Spanish. These contextual clues<br />
contribute to <strong>the</strong> implicit communication of ethnic difference.<br />
Lopez’s cross over roles in Enough (2002), The Wedding Planner (2001),<br />
and Maid in Manhattan (2002) fur<strong>the</strong>r exploit <strong>the</strong> physical liminality<br />
that allows her mobility across historically fragmented and essentialist<br />
racial fi elds. In Enough and Wedding once again she plays a working-class<br />
ambiguously Italian American role, reversing <strong>the</strong> Hollywood tradition<br />
of having Italian American actresses such as Marissa Tomei play Latina<br />
roles. Yet in <strong>the</strong> highly publicized Maid Lopez plays <strong>the</strong> role most identifi -<br />
able as Latina since Selena. Envisioned as Lopez’s Pretty Woman, Maid<br />
was not as successful as its Cinderella story counterpart but none<strong>the</strong>less<br />
maintained her position as Hollywood’s reigning Latina. Never<strong>the</strong>less,<br />
Lopez movement through a bevy of racial roles problematizes <strong>the</strong><br />
normative binary racial schema in <strong>the</strong> U.S. and demonstrates a shift in<br />
<strong>the</strong> discursive formation of race and ethnicity.<br />
Contesting Latina Au<strong>the</strong>nticity, Producing Multiplicity<br />
Because of <strong>the</strong> dominant homogenizing constructions of Latinidad and<br />
Latina ethnicity circulated through global popular culture, <strong>the</strong> actresses<br />
<strong>the</strong>mselves have sometimes engaged in a battle over corporeal ethnic<br />
au<strong>the</strong>nticity—debating over which actress is <strong>the</strong> true, pure, or au<strong>the</strong>ntic<br />
Latina in order to win coveted roles. Jennifer Lopez and some of her<br />
roles exemplify this rift. In three of <strong>the</strong> fi ve fi lms Lopez released between<br />
1995 and 1999, she plays characters outside of her ethnicity. Although<br />
Lopez was born in <strong>the</strong> United States, her parents are of Puerto Rican<br />
origin, and she alternates between identifying herself as Puerto Rican<br />
and Nuyorican. Never<strong>the</strong>less, in Selena Lopez portrays <strong>the</strong> legendary<br />
Mexican American music star; in Mi Familia Lopez portrays <strong>the</strong> Mexican