estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo
estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo
estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LUIS GÁLVEZ DE MONTALVO<br />
Es aquí durante <strong>el</strong> breve <strong>de</strong>smayo <strong>de</strong> Fanio, cuando Liria confiesa que<br />
cuanto ha hecho y dicho, previamente, fue burlando. Sigue, al pie <strong>de</strong> la letra, lo que se<br />
avisa en El Cortesano <strong>de</strong> que “[.j si los términos fuesen tales que <strong>el</strong>la no pueda<br />
disimular, tomallo ha como burlando”,<br />
37 solo que la burla resulta excesiva para las<br />
fuerzas <strong>de</strong>l pobre <strong>pastor</strong> que cae inconsciente ante la adversidad <strong>de</strong> que <strong>el</strong>la esté<br />
enamorada <strong>de</strong> otro. Aquí se juega con <strong>el</strong> sentido verda<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> la sentencia, pues no le<br />
aclara que la situación hipotética <strong>de</strong> estar enamorada <strong>de</strong> un <strong>pastor</strong> es real, y que <strong>el</strong> tal<br />
otro <strong>pastor</strong> (y. 596) es él, al ver cómo reacciona. Luego, al final <strong>de</strong> la égloga, <strong>el</strong> <strong>pastor</strong><br />
D<strong>el</strong>io confirma, en calidad <strong>de</strong> testigo <strong>de</strong> toda la conversación, <strong>el</strong> amor <strong>de</strong> la <strong>pastor</strong>a <strong>por</strong><br />
Fanio.<br />
Para concluir, D<strong>el</strong>io a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> asegurarle <strong>el</strong> amor mutuo entre <strong>pastor</strong> y<br />
<strong>pastor</strong>a, teoriza sobre lo conveniente en estos casos <strong>de</strong> amor, acerca <strong>de</strong> saber la<br />
necesidad <strong>de</strong> guardar secreto (y. 671-672); la malicia <strong>de</strong> los maldicientes (y. 673-684);<br />
lo apropiado <strong>de</strong> tener un amigo que actúe como confi<strong>de</strong>nte (y. 691); la necesidad <strong>de</strong><br />
actuar con mo<strong>de</strong>ración y sin precipitarse (y. 706-708). Tras estas recomendaciones y su<br />
mutua <strong>de</strong>spedida, <strong>el</strong> cierre <strong>de</strong> la égloga contrasta fuertemente <strong>por</strong> lo irónico <strong>de</strong>l<br />
comentario que reduce los consejos <strong>de</strong>l amigo a pura palabrería, junto con <strong>el</strong> sentido<br />
admonitorio y aleccionador <strong>de</strong>l libro en que se encuentra inserta.<br />
FAÑO: D<strong>el</strong>io me espanta cómo no <strong>de</strong>scansa<br />
si topa con quien ha <strong>de</strong> respetarle 725<br />
que habla tanto que, aunque bueno, cansa.<br />
Ya, yo casi lo estaba <strong>de</strong> escucharle.<br />
Tal y como se observa, toda la égloga en su conjunto es una burla <strong>de</strong> la<br />
obra misma. Ofrece al lector una visión doblemente compleja <strong>por</strong> lo que <strong>el</strong> sentido<br />
cortesano ya no se <strong>de</strong>spren<strong>de</strong> solamente <strong>de</strong> la invitación que representan los casos<br />
amorosos <strong>de</strong> los perfectos cortesanos a ser imitados, sino que a<strong>de</strong>más la autoparodia <strong>de</strong>l<br />
contenido i<strong>de</strong>ológico, que se estaba articulando entre las diferentes parejas, <strong>de</strong>ja al<br />
<strong>de</strong>scubierto <strong>el</strong> mismo valor cortesano en su autor. Mediante este juego, Gálvez <strong>de</strong><br />
Montalvo estimula <strong>el</strong> carácter faceto <strong>de</strong> todo <strong>el</strong> libro como entretenimiento cortesano<br />
<strong>de</strong>l que sacar un provecho <strong>de</strong>ducible <strong>de</strong> las distintas lineas narrativas que ilustran la<br />
ejemplificación <strong>de</strong>l perfecto cortesano y <strong>de</strong> la dama perfecta.<br />
“ Castiglione, op.cit., p. 418.<br />
-169-