10.05.2013 Views

estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo

estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo

estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EL PASTOR DE FUJIDA<br />

dialoga con <strong>el</strong> mismo Amor cuando lo encuentra dormido. En <strong>el</strong> diálogo senectan<br />

ambas trayectorias y es un ser mitológico, propio <strong>de</strong> la recreación italianizaxte <strong>de</strong> la<br />

antigUedad, <strong>el</strong> que entona la alabanza <strong>de</strong> la b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> la mujer <strong>por</strong> la oye <strong>el</strong>- hontre<br />

cobra en forma <strong>de</strong> cortesanía y creación poética todo sa sentido y valía. Es la poesíá-ea<br />

que mejor se comprueba la superposición <strong>de</strong> las tradiciones italiana y española, aunque<br />

en su trasfondo no olvida que <strong>el</strong> origen <strong>de</strong> todo su componer es una mujer incapaz <strong>de</strong><br />

enamorarse, pero capaz <strong>de</strong> cautivar al mismo Amor. La presencia <strong>de</strong> la be/le dama sons<br />

znerci está matizada <strong>por</strong> <strong>el</strong> juego mitológico en que tiene lugar su encuentro y su<br />

diálogo. A<strong>de</strong>más, a esto último ayuda <strong>el</strong> en<strong>de</strong>casílabo en tercetos enca<strong>de</strong>nados <strong>de</strong> fluida<br />

suavidad siendo <strong>de</strong> los mejores que aparecen en <strong>el</strong> libro.<br />

La misma B<strong>el</strong>isa recita una letra más a<strong>de</strong>lante sobre <strong>el</strong> tema <strong>de</strong> los ojos.<br />

Pero lo novedoso <strong>de</strong> su intercalación consiste en que <strong>el</strong>la misma se confiesa ajena a las<br />

ocasiones que producen <strong>el</strong> surgir <strong>de</strong>l estro poético. Es <strong>de</strong>cir, (y esto vale para cuantos<br />

<strong>pastor</strong>es pueblan esta obra), <strong>el</strong>la afirma ser una simple intérprete, transmisora <strong>de</strong>l canto<br />

que otro ha creado. Este atien<strong>de</strong> a una anécdota concreta que le ha movido a crearla.<br />

B<strong>el</strong>isa sólo la canta y se trata <strong>de</strong> una letra en que acusa a sus ojos <strong>por</strong> sentirse prisionera<br />

<strong>de</strong> los males que amor le ocasiona.<br />

48 Des<strong>de</strong> esta perspectiva, <strong>el</strong> motivo original <strong>de</strong> su<br />

creación pier<strong>de</strong> significado cuando se intercala en esta forma. Ahora simplemente son<br />

rescatados <strong>de</strong>l olvido, pero carecen <strong>de</strong> su auténtico valor. Si en los casos anteriores <strong>de</strong><br />

Siralvo o Alfeo o los otros, parecía que la poesía condicionaba la andadura anterior y<br />

posterior <strong>de</strong>l personaje, en esta ocasión <strong>el</strong> poema pier<strong>de</strong> su vigor vital y se transforma en<br />

mero recuerdo que entretiene a una concurrencia. Se produce un distanciamiento en que<br />

interviene la s<strong>el</strong>ección. Son los poemas más ajenos a los estados <strong>de</strong> sufrimiento o <strong>de</strong><br />

aparente gozo. Incluso este que podría haber entrado entre los primeros al ser recitada<br />

<strong>por</strong> un personaje absolutamente neutro a cualquier problemática erótica, <strong>de</strong>svía <strong>el</strong><br />

problema hacia lo que <strong>el</strong> libro en su conjunto quiere significar: una liberación sublimada<br />

<strong>de</strong> un pasado frustrado.<br />

Otra <strong>de</strong> estas ocasiones tiene lugar en <strong>el</strong> templo <strong>de</strong> Pan don<strong>de</strong> todos<br />

reunidos se disponen a cantar, a petición <strong>de</strong> Flor<strong>el</strong>a, la b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> Fílida. Son doce<br />

coplas <strong>de</strong> arte menor que se enfrentan a las once octavas que Siralvo cantó en loor <strong>de</strong> la<br />

b<strong>el</strong>leza <strong>de</strong> la misma <strong>pastor</strong>a. Para <strong>el</strong> <strong>pastor</strong> reserva <strong>el</strong> noble en<strong>de</strong>casílabo combinado en<br />

“ Pág. 373 y ss.<br />

48 “Ojos <strong>de</strong> tan malas mafIas 1 que estando <strong>por</strong> v<strong>el</strong>adores, 1 dan paso como traidores 1 a las ban<strong>de</strong>ras<br />

extrañas”, it 11-14. (p. 380).<br />

- 278 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!