10.05.2013 Views

estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo

estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo

estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

EL PASTOR DE FILIDA<br />

Gálvez <strong>de</strong> Montalvo <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> una combinación entre la forma venida <strong>de</strong><br />

Italia y <strong>el</strong> contenido cortesano <strong>de</strong> la poesía amorosa cancioneril. De ahí su propuesta en<br />

<strong>el</strong> soneto ya analizado, con <strong>el</strong> que conforma una poética personal. Pero na se <strong>de</strong>be<br />

olvidar que esta discusión ya había aparecido en la cuarta parte,<br />

67 don<strong>de</strong> la <strong>pastor</strong>a<br />

Silvia <strong>de</strong>claró como único juez <strong>el</strong> propio gusto personal.68<br />

Como pue<strong>de</strong> verse la <strong>de</strong>fensa <strong>de</strong>l verso cast<strong>el</strong>lano se apoya en<br />

autorida<strong>de</strong>s que en la primera mitad <strong>de</strong>l siglo siguieron fi<strong>el</strong>es a la tradición, pero los<br />

<strong>pastor</strong>es alegan a estos autores en flmción <strong>de</strong> su gusto que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l contenido<br />

poético más fácilmente asimilable <strong>por</strong> <strong>el</strong> corto y rítmico octosílabo que pos <strong>el</strong> más<br />

m<strong>el</strong>odioso y grave fluir <strong>de</strong>l metro italiano. Por otro lado la propia práctica <strong>de</strong>nmestra<br />

que en todo <strong>el</strong> libro ambas tradiciones tienen ampli& representación y en- algune& casos<br />

un esfuerzo <strong>por</strong> entreverar la forma <strong>de</strong>l verso italianizante con <strong>el</strong> contenido <strong>de</strong> la<br />

tradición cancioneril española.<br />

Gálvez <strong>de</strong> Montalvo dosifica entre estas dos partes la exposición poética<br />

que impregna todo su quehacer poético y narrativo, Si en la primera <strong>de</strong>claración sale<br />

vencedora la copla octosilábica acompañada <strong>por</strong> numerosos ejemplos, en <strong>el</strong>- segundo<br />

momento, a pesar <strong>de</strong> <strong>de</strong>clarar que “todos allí se inclinaron al Cast<strong>el</strong>lano”,69 la lecciñn<br />

atien<strong>de</strong> a la poética que constituye <strong>el</strong> modo <strong>de</strong> componer en estilo italianizante, no <strong>el</strong><br />

uso <strong>de</strong>l arte <strong>de</strong>l en<strong>de</strong>casílabo. Incluso Siralvo, <strong>por</strong> medio <strong>de</strong> un soneto, <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> la i<strong>de</strong>a<br />

<strong>de</strong> “seguir siempre la llaneza”,70 sin <strong>de</strong>clarar <strong>el</strong> tipo <strong>de</strong> verso en que verter <strong>el</strong> contenido.<br />

De algún modo la im<strong>por</strong>tancia <strong>de</strong> la poética <strong>de</strong> Gálvez <strong>de</strong> Montalvo consiste en la<br />

71<br />

comprensibilidad <strong>de</strong> lo expresado en la poesia, m<strong>de</strong>pendicntemente <strong>de</strong>l metro que se<br />

301). A. Vilanova Andreu, (“Preceptistas <strong>de</strong>l siglo XVI”, Historia General <strong>de</strong> las Literaturas<br />

Hispánicas, Vergara, 1953, bajo la dirección <strong>de</strong> Guillermo Díaz-Plaja (p. 567-692), reafirma esta misma<br />

i<strong>de</strong>a <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> plano <strong>de</strong> la teoría literaria y dice que “la imitación temática y la apropiación <strong>de</strong> formas que<br />

caracteriza la introducción <strong>de</strong>l petrarquismo italiano, se basa más en la <strong>de</strong>ducción empírica <strong>de</strong> las reglas y<br />

preceptos a través <strong>de</strong> los textos, que en <strong>el</strong> <strong>estudio</strong> teórico <strong>de</strong> los tratados <strong>de</strong> versificación y arte métrica ya<br />

existentes en Italia”. (p. 568), A<strong>de</strong>más, hay que recordar que las Anotaciones y Enmiendas a Garcilaso <strong>de</strong><br />

Francisco Sánchez <strong>el</strong> Brocense y las Anotaciones <strong>de</strong> Femando <strong>de</strong> Herrera son <strong>de</strong> 1576 y 1580,<br />

respectivamente, fechas muy próximas a la publicación <strong>de</strong> El Pastor <strong>de</strong> ¡‘dido (1582), lo que da, en cierto<br />

sentido, cierta actualidad al <strong>de</strong>bate <strong>pastor</strong>il.<br />

67 Pág. 430-43!.<br />

~ “Eso tienen las coplas —dijo Silvia-, que <strong>por</strong> parecer <strong>de</strong> uno aplacen a muchos. Pero si ami no me<br />

agradan, poco me mueve que gran<strong>de</strong>s poetas las alaben” (p. 431)<br />

69 Pág. 525.<br />

~ Pág. 527.<br />

71 Siempre se ha caracterizado nuestro Renacimieto <strong>por</strong> lo sincrético y ecléctico <strong>de</strong> sus autores y obras.<br />

En eUos y en <strong>el</strong>las se aprecia la dificultad <strong>por</strong> armonizar ese gusto <strong>por</strong> lo antiguo y lo mo<strong>de</strong>rno oye-vino a<br />

producir en <strong>el</strong> marco <strong>de</strong> esta etapa lo que B<strong>el</strong>í (“Notes on te Spanish Renaissance”, Revue Hispwñqr,<br />

80 (1930), p. 319-639) caracteriza como “a ten<strong>de</strong>ncy to hollow form and abstract rhetoric” (j,. 634>. En<br />

este sentido la obra <strong>de</strong> Castiflejo, Hurtado <strong>de</strong> Mendoza y

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!