10.05.2013 Views

estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo

estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo

estudio y edición de el pastor de fílida por luis galvez de montalvo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LUIS GÁLVEZ DEMONTALVO<br />

la que confornia una presencia aislada a la que convida a disfrutar <strong>de</strong>l r<strong>el</strong>ato.’ 02 Si en <strong>el</strong><br />

primer caso, <strong>el</strong> narrador hace que <strong>el</strong> lector participe en la narración y lo sitúa <strong>de</strong>ntro dcl<br />

mismo ámbito <strong>pastor</strong>il; con <strong>el</strong> segundo, en cambio, <strong>de</strong>spliega un panorama dispuesto <strong>de</strong><br />

forma que <strong>el</strong> receptor goce en la contemplación que constituye <strong>el</strong> placer <strong>de</strong> conocer los<br />

~ontec~entos que percibe. Incluso los compromete en <strong>el</strong> recuerdo <strong>por</strong> <strong>el</strong> que<br />

reconocer episodios y personajes anteriores, <strong>por</strong> los cuales compartir un saber <strong>de</strong> un<br />

lugar y <strong>de</strong> un tiempo habitado <strong>por</strong> unos <strong>pastor</strong>es <strong>de</strong> cuya conducta se pueda extraer un<br />

mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> com<strong>por</strong>tamiento.<br />

Des<strong>de</strong> la primera persona <strong>de</strong>l plural <strong>el</strong> lector entra <strong>de</strong> lleno en <strong>el</strong> juicio<br />

emitido <strong>por</strong> <strong>el</strong> narrador-autor. Ambas figuras abordan en complicidad unas<br />

convenciones conocidas y compartidas, sobre todo, en lo r<strong>el</strong>ativo al amor y sus<br />

consecuencias. El narrador convierte al lector en un personaje que participa, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la<br />

observación a la que se le invita con <strong>el</strong> uso <strong>de</strong> la segunda persona <strong>de</strong>l plural, <strong>de</strong> un<br />

código común. En función <strong>de</strong> tal código juzga <strong>el</strong> com<strong>por</strong>tamiento <strong>de</strong> los personajes que<br />

protagonizan sus trayectorias amorosas. Y, probablemente, también se reconozca en<br />

<strong>el</strong>los. Con la segunda persona <strong>de</strong>l plural constituye la figura <strong>de</strong>l narratario que participa<br />

a través <strong>de</strong> la primera persona <strong>de</strong>l plural en un mundo que no le resulta extraño.<br />

Posiblemente, sea la combinación <strong>de</strong>l ámbito <strong>pastor</strong>il y <strong>de</strong>l cortesano la que permite la<br />

naturalidad <strong>de</strong> esta r<strong>el</strong>ación. Si se piensa, sobre todo, que <strong>el</strong> narrador se dirige a una<br />

i<strong>de</strong>ntidad ficticia que valora también las mismas convenciones culturales en un niv<strong>el</strong> <strong>de</strong><br />

concepciónerótica, o <strong>de</strong> retórica y poética literarias.<br />

Esto se observa muy bien cuando <strong>el</strong> narrador impreca contra la<br />

inestabilidad <strong>de</strong>l sentimiento amoroso y en la misma hace uso <strong>de</strong> la primera persona.’03<br />

En <strong>el</strong>la <strong>el</strong> lector interviene <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>el</strong> conocimiento compartido <strong>de</strong> esta misma realidad <strong>de</strong><br />

la que se lamenta. Se trata <strong>de</strong> un guiño al receptor que está en sintonia con lo que<br />

expresa; es un amor que viene <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la realidad y que en la ficción ha adoptado la<br />

estrategia <strong>de</strong> la rueda <strong>de</strong> amores no correspondidos, en la que los cambios forman parte<br />

<strong>de</strong> una convención poética, y es a su contemplación a la que invita acto seguido con:<br />

“pues mirad <strong>de</strong>l arte que están ahora”. Uno y otro participan <strong>de</strong> estos mismos valores<br />

102 “Ved si Mendino y Elisa vivirían contentos” (p. 342-343); no os he dicho nada <strong>de</strong> Galafrón siendo<br />

mucho lo que hay que <strong>de</strong>cir. Mas presto c<strong>el</strong>ebraremos <strong>el</strong> sepulcro <strong>de</strong> Elisa (ji 360); y ahora veréis que<br />

llega a la ribera un galán cortesano (p. 360); pues ahora sabed (p. 424); pues ahora sabed que una <strong>de</strong> estas<br />

era Flor<strong>el</strong>a (ji 461); Pues mirad <strong>de</strong>l arte que están ahora (p. 486); hasta que Livio (que si os acordáis así<br />

Jo llamó la ninfa) (p. 537).<br />

103 “Así te hallamos y así te <strong>de</strong>jaremos amor”(p. 486).<br />

-241-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!