Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid
Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid
Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LM censura y los improperios que <strong>la</strong>nza Lope sobre <strong>la</strong> fiesta <strong>de</strong> toros<br />
han sido estudiados por el Sr. Cossío (116); reflejan <strong>la</strong> hostilidad <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
época conti-a <strong>la</strong>s con-idas <strong>de</strong> toros manifestada en <strong>la</strong> corte <strong>de</strong> Val<strong>la</strong>dolid<br />
en 155.Ò y <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> <strong>de</strong> 1567, si bien sin que se lograra <strong>la</strong> prohibición <strong>de</strong> <strong>la</strong>s<br />
corridas. «La <strong>de</strong>c<strong>la</strong>mación contra <strong>la</strong> fiesta ocupa tres octavas, y en el<strong>la</strong>s dominan<br />
argumentos <strong>de</strong> pui-a sensibilidad, bien motivados en <strong>la</strong> impresión<br />
dé<strong>la</strong> tragedia. El poeta recuerda los juegos <strong>de</strong> Roma, pero es para con.si<strong>de</strong>rarlos<br />
preferibles a <strong>la</strong> fiesta tauinna con argumentación que no carece <strong>de</strong><br />
fuerza, aunque se resienta <strong>de</strong> rigor histórico.- «Debió influir en cuantos trataron<br />
asunto análogo, y a <strong>la</strong> vez fué, sin duda, influido <strong>de</strong> antece<strong>de</strong>ntes<br />
c<strong>la</strong>ros <strong>de</strong> romances moriscos, ya que se escribe en el momento <strong>de</strong> máxima<br />
popu<strong>la</strong>ridad <strong>de</strong> este género» (117).<br />
Pero el «mísero D. Diego <strong>de</strong> Toledo» no ha muerto en <strong>la</strong> p<strong>la</strong>za, aunque<br />
más le valiera. Cuando cae, acu<strong>de</strong> gente, y, <strong>de</strong>sangrando.se, le llevan para<br />
prestarle socorro.<br />
K1 poeta, que ha pi'csenciado <strong>la</strong> triste escena, pregunta anhe<strong>la</strong>nte por<br />
él, y va a verle a <strong>la</strong> casa don<strong>de</strong> le han conducido. El espectáculo que contemp<strong>la</strong><br />
es <strong>de</strong>so<strong>la</strong>dor: D. Diego está palpitante, «el sudado cabello alzado<br />
en alto», pálido. I^e <strong>de</strong>snudan y le dan «los medicamentos, tar<strong>de</strong> hal<strong>la</strong>dos»,<br />
y empieza <strong>la</strong> agonía <strong>de</strong>l pobre mozo, que dura tres días. Líi pobreza médica<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> época llega a estremecer en este pasaje. Remedios tardíos, que<br />
nada pue<strong>de</strong>n hacer en <strong>la</strong> espantosa herida. I^i imposibilidad <strong>de</strong> curarle,<br />
más allí, en aquel<strong>la</strong> vil<strong>la</strong>, noble, rica, pob<strong>la</strong>da, pero también perdida en<br />
medio <strong>de</strong> <strong>la</strong> tiemi salmantina. Todo sobrecoge el alma con una angustia<br />
que <strong>de</strong><strong>la</strong>ta <strong>la</strong> falsedad burda <strong>de</strong>l «cualquier tiempo pasado fué mejor».<br />
Lope da magistralmente esta sensación <strong>de</strong> incapacidad e impotencia humanas<br />
en los versos que siguen, hasta <strong>la</strong> muerte <strong>de</strong> D. Diego. ¡Qué amarira<br />
<strong>de</strong>sesperación hay en el fondo <strong>de</strong> estas pa<strong>la</strong>bras!:<br />
«Curar sin enten<strong>de</strong>r un mal tan fiero,<br />
¿quién duda que es peligi^o conocido?<br />
¡Oh, mal visto <strong>de</strong> todos importuno,<br />
y jamás entendido <strong>de</strong> ninguno!»<br />
(116) Ob. cU., tomo I, pág. 9.5.<br />
(117) Cossío, ob. cit., tomo 1, pág. 9S. Sobre los romances morl.scos a que se refiere el te.\to,<br />
víanse en el mismo libro <strong>la</strong>s páginas 67 y sigs. Lope pudo inspirarse en el pasaje <strong>de</strong> un romance<br />
allí tran.scrito (pág. 73 y en <strong>la</strong> <strong>Biblioteca</strong> <strong>de</strong> Autores Españoles, tomo X, núm. 151):<br />
«Bayo, el color encendido<br />
y los ojos como bra.sas,<br />
arrugados frente y cuello,<br />
<strong>la</strong> frente vellosa y ancha,<br />
poco distantes los cuernos,<br />
corta pierna y f<strong>la</strong>ca anca,<br />
Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>