13.05.2013 Views

Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid

Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid

Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- m -<br />

ardía el amor.<strong>de</strong> aquél...> (56). ¿Sei'ía forzar mucho <strong>la</strong>s cosas el imaginar<br />

que en el «mj'Sterio» <strong>de</strong>l «Matteiro queimado, fa<strong>la</strong>ndo-lhe gallego» haj'a<br />

una adulteración realista <strong>de</strong>l retrato <strong>de</strong> Macías cantando su cantilena<br />

—téngase en cuenta que <strong>la</strong> posible serie i<strong>de</strong>ológica Macías > Matías Ríatteiro,<br />

no tendría nada <strong>de</strong> .sorpren<strong>de</strong>nte— (57):<br />

e maguer que el ardor<br />

<strong>de</strong>l fuego nos atormenta... (.58)<br />

tal como se le representa en el hi fiemo <strong>de</strong> los enamorados, <strong>de</strong>l marqués<br />

<strong>de</strong> Santil<strong>la</strong>na? Adviéi'tase que <strong>la</strong> frase dantesca «Nessun maggior dolore...»<br />

(59) que —en los versos que inmediatamente pi'ece<strong>de</strong>n a los que acabamos<br />

<strong>de</strong> citar— el marqués pone en boca <strong>de</strong>l poeta gallego:<br />

•La mayor cuita que aver<br />

pue<strong>de</strong> ningund amador<br />

es membrarse <strong>de</strong>l p<strong>la</strong>zer<br />

en el tiempo <strong>de</strong>l dolor...» (t(J);<br />

tiene su duplicado al comienzo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Sauda<strong>de</strong>s: «iV<strong>la</strong>s, <strong>de</strong>pois que eu vi<br />

tantas cousas trocadas per outras e o prazer feito magua maior, a tanta<br />

tristeza cheguei (61), que mais me pesava do bem que tive, que do mal<br />

que tinha».<br />

(56) Obras <strong>de</strong> Juan Rodrigues <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cámara, edición Paz y Melia. Sociedad, <strong>de</strong> Bibliófilos,<br />

tomo X.XÜ. <strong>Madrid</strong>," 1S.S4, pág. .54.<br />

(5") Macías — Mal-as. Cons. J. i<strong>de</strong>ile <strong>de</strong> Vasconcellos, Antroponimia portuguesa. I><br />

boa, 1928, pág. 526.<br />

(58) Esu ofa LXil.<br />

(59) Inperno, tomo V, verso 121.<br />

(60) Estrofa LX11.<br />

(61) Seguimos en esta frase <strong>la</strong> lección <strong>de</strong> <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> l'ernira, que es <strong>la</strong> misma que <strong>la</strong> <strong>de</strong>l<br />

manuscrito <strong>de</strong> <strong>la</strong> Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> <strong>la</strong> Historia, en <strong>Madrid</strong>, y <strong>de</strong> <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> 15.59. lín otr.is ediciones<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!