Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid
Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid
Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
en que «el mismo amor vive en ellos envuelto en <strong>la</strong>cería» (49). El tono <strong>de</strong><br />
infinito <strong>de</strong>sconsuelo, <strong>de</strong> dolor <strong>de</strong> amar, ya nos lo simboliza el título <strong>de</strong><br />
Sauda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ese libro «vago, me<strong>la</strong>ncólico, reve<strong>la</strong>ndo en balbuciente lenguaje,<br />
en frases entrecortadas, los <strong>de</strong>vaneos y tormentos <strong>de</strong> un alma que<br />
sólo parece haber nacido para el amor... Una nube <strong>de</strong> tristeza resignada<br />
envuelve toda <strong>la</strong> obra... Todos parecen víctimas <strong>de</strong> una fatalidad invencible,<br />
que los arrastra en el torrente <strong>de</strong> <strong>la</strong> pasión casi sin lucha. Una ternura<br />
muy poco viril, un sentimentalismo algo enfennizo..., un prerromantici.smo<br />
patético y sincero dan extraño y penetrante encanto a esta narración* (50),<br />
libro en el cual <strong>la</strong> belleza «con.siste no tom <strong>de</strong> me<strong>la</strong>ncholia profunda, na<br />
expressao <strong>de</strong> acatamento e i^everencia pelos gran<strong>de</strong>s amores que dao o<br />
cunho <strong>de</strong> serena gravida<strong>de</strong> á narrativa. Era a primeira vez que em lingua<br />
portuguesa uma penna podia livremente correr a narrar maguas <strong>de</strong> am6r,<br />
a <strong>la</strong>mentar-.se sollámente, seni as peias do verso, o limite das pequeñas<br />
composi(;0es ou a obriga(,'ao dum assumpto movimentado, como no theatro<br />
vicentino» (51).<br />
La comunidad general <strong>de</strong> espíritu y técnica artística, que se nos ha reve<strong>la</strong>do<br />
como existente entre el libro <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Sauda<strong>de</strong>s y <strong>la</strong> ficción sentimental<br />
cuatrocentista españo<strong>la</strong>, es incuestionablemente más importante<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> un punto <strong>de</strong> vista <strong>de</strong> amplio alcance en <strong>la</strong> interpretación históricoliteraria,<br />
que el preciso en<strong>la</strong>ce y cotejo <strong>de</strong> frases, aunque estas reminiscencias<br />
tampoco falten, y con más paciencia que <strong>la</strong> nuestra es muy po.sible<br />
que se pudieren ampliar <strong>la</strong>s que presentaremos a continuación.<br />
Mas digamos, antes <strong>de</strong> proseguir, que ya el encuentro con <strong>la</strong> Menina<br />
en el monte solitario y fragoso trae a <strong>la</strong> memoria —por fortuna para Ribeiro<br />
y su mo<strong>de</strong>rno lector sin <strong>la</strong> pesada, chirriante, maquinaria alegórica<br />
<strong>de</strong> San Pedro— el ambiente <strong>de</strong>l comienzo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cárcel o <strong>la</strong> escena introductoria<br />
<strong>de</strong>l Arnalte; <strong>la</strong> muerte repentina <strong>de</strong>l ruiseñor, en el capítulo II<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Bernardim, que rememora a <strong>la</strong> Menina en sus propias <strong>de</strong>sdichas,<br />
tiene afinida<strong>de</strong>s con el siniestro presagio que para Arnalte <strong>de</strong>nota<br />
el hecho <strong>de</strong> que «el a^or que en <strong>la</strong> mano tenía, súpitamente muerto<br />
cayó» (52); al inci<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>l caballero que <strong>de</strong>fien<strong>de</strong> el puente (cap. V), se le<br />
pue<strong>de</strong>n seña<strong>la</strong>r como entronques <strong>la</strong>nces <strong>de</strong>l Amadís, <strong>de</strong>l Siervo libre <strong>de</strong><br />
amor, o aún el paso honroso <strong>de</strong> Suero <strong>de</strong> Quiñones en el puente <strong>de</strong> Órbigo;<br />
en el mismo capitulo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Menina se <strong>de</strong>scarta el <strong>de</strong>tal<strong>la</strong>r un re<strong>la</strong>to<br />
caballere.sco, aunque por muy distintas razones que <strong>la</strong>s que se ofrecen<br />
para no .seguir una nairación <strong>de</strong>l mismo tipo en el capítulo XXI <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
(49) Iji lia fingida. Para <strong>la</strong>s opiniones antiguas españo<strong>la</strong>s sobre el amor portugut's, consúltese<br />
Herrero García, I<strong>de</strong>as <strong>de</strong> tos españoles en el siglo XVII. -<strong>Madrid</strong> [1928], pilgs. 156 y sigs.<br />
(50) Orígenes, tomo I, págs. CDXXXIV-V.<br />
(51) Figueiredo, obra, cit., pág. 237.<br />
(52) Arnalte y Luceuda, ed FoulchíS-Delbosc. Revue Hispanique, 1911, tomo XXV, pág. 271.<br />
Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong>