13.05.2013 Views

Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid

Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid

Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo - Memoria de Madrid

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cárcel (53); en el capitulo VI <strong>de</strong> <strong>la</strong> Menina el eiscu<strong>de</strong>ro <strong>de</strong>l Cavalleiru da<br />

Ponte hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> una fortaleza <strong>de</strong> su señor, «em que vivia urna sua imiah<br />

viuva, a quem a elle <strong>de</strong>ra para Ihe comer as rendas, emtanto que elle seguia<br />

as aventuras», rasgo fraternal como el <strong>de</strong> Arnalte: «Aj^ <strong>de</strong>ue estar en<br />

pie <strong>la</strong> hazienda: <strong>de</strong> 03' más <strong>la</strong> hago tuya» (54); alguna semejanza también<br />

podría hal<strong>la</strong>rse entre los l<strong>la</strong>ntos <strong>de</strong> <strong>la</strong> hermana <strong>de</strong>l Cavnlleiro y los <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

madre <strong>de</strong> Leriano al final <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cárcel, etc.<br />

Pasemos a seña<strong>la</strong>r algunos paralelos —ya que no absolutas analogías<br />

verbales— <strong>de</strong> pensamienio y expresión. «><br />

En el capítulo I <strong>de</strong> <strong>la</strong>s Sauda<strong>de</strong>s se dice hab<strong>la</strong>ndo <strong>de</strong> este libro: «Os<br />

tristes o po<strong>de</strong>rlo lér: mas ahi nSo os houve mais, homens, <strong>de</strong>pois que ñas<br />

mulheres houve pieda<strong>de</strong>. Mulheres si; porque .seinpre nos homens houve<br />

<strong>de</strong>samor». Compáre.se con AnutUe: «Y antes que su hab<strong>la</strong> comen(,-asse,<br />

haziéndome premias con mi fe, me dixo que todo lo que comigo hab<strong>la</strong>sse,<br />

en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> mugeres no menos sentidas que discretas lo pusiessé, porque<br />

mugeres supie.s.sen lo que muger le hizo, porque su condición más que <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong> los hombi'es piado.sa sea...» (55); v con el comienzo <strong>de</strong>l capitulo V <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

Cárcel: «más y mu\' más a <strong>la</strong>s genei^osas mujeres que tienen él coi'azón<br />

l eal <strong>de</strong> su nacimiento <strong>la</strong> piedad natural <strong>de</strong> su condición».<br />

La doncel<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> Menina busca <strong>la</strong> soledad «que me nño podia já<br />

soffrer apar <strong>de</strong> minha casa, e <strong>de</strong>sejava ii'-me por logares sós, on<strong>de</strong> <strong>de</strong>sabafasse<br />

em suspii^ar», lo mismo qüe Laureo<strong>la</strong> en el capítulo VII <strong>de</strong> <strong>la</strong> Cárcel:<br />

«érale <strong>la</strong> compañía aborrecible v <strong>la</strong> soledad agradable. Más veces se quejaba<br />

que estaba mal por huir <strong>de</strong> los p<strong>la</strong>ceres. Cuando era vista fingía algún<br />

dolor; cuando <strong>la</strong> <strong>de</strong>jubari daba gran<strong>de</strong>s suspiros».<br />

El nombre <strong>de</strong> Belisa que se encuentra en <strong>la</strong> Menina se recordará que<br />

es el <strong>de</strong> <strong>la</strong> hermana <strong>de</strong>l protagoni.sta en el Arnalte.<br />

Al final <strong>de</strong>l capítulo XIV <strong>de</strong> <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Ribeiro se re<strong>la</strong>ta como «o Cavalleiro»<br />

.se encuentra con un cmatteiro queimado», el cual a sus preguntas<br />

re.spon<strong>de</strong> «fa<strong>la</strong>ndo-lhe gallego, estas sos pa<strong>la</strong>bras:<br />

Bin-ardcr.<br />

Olhou o cavalleiro pelo barbarismo das lettras mudadas na pronunciavao<br />

<strong>de</strong> B por Fe Mpor N, e pare.sceu-lhe mysterio, porque elle era aquelle<br />

que tambem .se fóra ar<strong>de</strong>r, e quiz-se chamar assi, d'alli ávante».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!