04.06.2017 Views

Chion Michel - Como se escribe un guion

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

propio de los realizadores mediocres es creer que la ab<strong>un</strong>dancia de lugares diferentes<br />

queda forzosamente más «cinematográfico», sobre todo en la adaptación de las obras<br />

de teatro, que <strong>se</strong> intentan «airear» en exceso, cuando la fuerza de <strong>un</strong>a obra de teatro,<br />

<strong>se</strong>gún Hitchcock, viene de su concentración. A este respecto, ,son de útil lectura los<br />

textos de André Bazin dedicados a la adaptación para la pantalla, hecha por el propio<br />

Cocteau, de su obra Les parents terribles.<br />

• Caracterización de los lugares<br />

Según Vale (58-59), las características de <strong>un</strong> lugar son: su naturaleza («his type»;<br />

despacho, rancho, u hospital), su modo («his kind»; poblado, desierto, mí<strong>se</strong>ro, lujoso),<br />

su propósito («his purpo<strong>se</strong>»): fabricar objetos si es <strong>un</strong>a fábrica; celebrar <strong>un</strong> culto si es<br />

<strong>un</strong> templo); su situación («his location»: en París, en <strong>un</strong> desierto) y finalmente su<br />

relación con <strong>un</strong>o o varios personajes (es su guarida, su escondite, el símbolo de su<br />

poder, etc.). A esto podemos añadir el ambiente que <strong>se</strong> desprende (angustioso,<br />

mágico, opresor, eufórico, mortífero, etc.) y que puede caracterizarlo, como a <strong>un</strong><br />

personaje.<br />

En muchos <strong>guion</strong>es, a menudo <strong>se</strong> olvida dar <strong>un</strong> carácter a los diferentes lugares de la<br />

acción, para hacer la historia más viva y menos abstracta.<br />

• <strong>Como</strong> utilizar la f<strong>un</strong>ción de los lugares<br />

Con respecto a la f<strong>un</strong>ción normal de los lugares, <strong>se</strong> recomienda:<br />

—o utilizar el lugar en su f<strong>un</strong>ción habitual (<strong>un</strong>a misa si es <strong>un</strong>a iglesia, <strong>un</strong>a subasta si es<br />

<strong>un</strong>a sala de ventas, <strong>un</strong> espectáculo, etc.), e integrar de modo dramático esa f<strong>un</strong>ción en<br />

la acción. Hitchcock lo ha hecho sistemáticamente;<br />

—o, por el contrario, crear <strong>un</strong> choque, <strong>un</strong>a contradicción entre el lugar y lo que allí<br />

ocurre. El ejemplo más corriente es el de <strong>un</strong>a escena incongruente en <strong>un</strong> lugar «noble»<br />

y sagrado.<br />

En ambos casos, <strong>se</strong> ha tenido en cuenta el lugar y su f<strong>un</strong>ción, y no <strong>se</strong> le ha tratado<br />

como <strong>un</strong> escenario puramente pasivo y, decorativo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!