Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
El agua sigue subiendo; Kent y Lily, inmersos hasta los hombros; están abrazados.<br />
50. Lohmann (interior. Comisaría, día)<br />
Lohmann llama por teléfono a Baum para pedirle que venga, bajo el pretexto de<br />
hacerle identificar a <strong>un</strong>os hombres que dicen conocerle.<br />
51. Kent, Lily (interior. Habitación <strong>se</strong>creta, día)<br />
La explosión <strong>se</strong> produce y levanta <strong>un</strong> fantástico chorro de agua. Kent y Lily aguantan<br />
cogiéndo<strong>se</strong> a la cortina rota. La explosión ha abierto <strong>un</strong> agujero en el suelo por el cual<br />
<strong>se</strong> evacúa el agua, vaciando así la habitación. «Áquí esta la salida», exclama Kent.<br />
52. Lohmann, Baum, hombres de Mabu<strong>se</strong>, Anna, luego, Kent y Lily (interior.<br />
Comisaría, día)<br />
Lohmann hace pasar a Baum delante de los hombres de Mabu<strong>se</strong> y Anna. «¿Los conoce<br />
usted?», preg<strong>un</strong>ta después. «No», contesta Baum. Lohmann le pide a Baum que<br />
espere en <strong>un</strong>a habitación contigua. Luego, preg<strong>un</strong>ta a parte a los hombres de Mabu<strong>se</strong><br />
si han visto alg<strong>un</strong>a vez a Baum (pues éste era el verdadero objeto del careo). «N<strong>un</strong>ca»<br />
dicen éstos. «¡Qué extraño!», piensa Lohmann, quien va después a re<strong>un</strong>ir<strong>se</strong> con Baum<br />
de pie delante de <strong>un</strong> cartel an<strong>un</strong>ciando el a<strong>se</strong>sinato de Kramm. «Nos hubiera podido<br />
decir que estaba con usted entre las dieciocho y veinte horas, este cartel estaba por<br />
todos los lugares» «Ni salgo ni leo los periódicos», contesta Baum. Lohmann debe<br />
dejarle ir sin éxito. Pero, en el momento en que Baum sale por la puerta, Kent y Lily<br />
llegan mojados. «¡Pero, si es Kent!» exclama Lohmann (nada ha establecido, en esta<br />
versión de la película, que <strong>se</strong> conozcan). «Kent», repite Baum, con <strong>un</strong> tono de<br />
sorpresa. «Entonces, usted conoce a este hombre, dice Lohmann; acaba de pron<strong>un</strong>ciar<br />
su nombre!» «¿Yo?, No, usted, comisario», dice Baum <strong>se</strong>renándo<strong>se</strong> —tras lo que <strong>se</strong><br />
marcha tranquilamente, con paso de autómata.<br />
Luego, Lohmann preg<strong>un</strong>ta a Kent: «¿Conoce usted a e<strong>se</strong> hombre?» «No». «Estoy<br />
<strong>se</strong>guro, sin embargo, de que él le conoce a usted». Kent revela entonces a Lohmann<br />
sus actividades. «¿Quién es su Jefe?», preg<strong>un</strong>ta Lohmann. «Mabu<strong>se</strong>». Cólera del<br />
Comisario: «¡Imposible! Lo he visto muerto». Kent le en<strong>se</strong>ña <strong>un</strong>a convocatoria firmada<br />
por Mabu<strong>se</strong>. «No. Otro podría igual que él...», dice Lohmann, y de repente comprende:<br />
Otro...<br />
53. Baum, sirviente (interior. Asilo, día)<br />
Baum entra en su despacho y da la consigna de que no dejen entrar a nadie.<br />
54. Lohmann, Kent, Lily (interior. Comisaría, día)