275-276
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
80<br />
BOLETÍN DE LA ACADEMIA COLOMBIANA<br />
el colegio del doctor Lorenzo María Lleras, establecido en Bogotá hacía<br />
pocos años, y famoso en toda la República por aquel tiempo. / En la<br />
noche víspera de mi viaje, después de la velada, entró a mi cuarto una<br />
de mis hermanas, y sin decirme una sola palabra cariñosa, porque los<br />
sollozos le embargaban la voz, cortó de mi cabeza unos cabellos: cuando<br />
salió, habían rodado por mi cuello algunas lágrimas suyas. / Me<br />
dormí llorando y experimenté como un vago presentimiento de muchos<br />
pesares que debía sufrir después. Esos cabellos quitados a una<br />
cabeza infantil; aquella precaución del amor contra la muerte delante<br />
de tanta vida, hicieron que durante el sueño vagase mi alma por todos<br />
los sitios donde había pasado, sin comprenderlo, las horas más felices<br />
de mi existencia» (Isaacs, 1967, 5-6).<br />
La revista Semana nos avisa: «El libro comenzó a hacerse realidad en<br />
1864, cuando el presidente Tomás Cipriano de Mosquera nombró a<br />
Jorge Isaacs subinspector de la construcción de un camino de herradura<br />
entre Cali y Buenaventura. En esos días, en medio de la inclemencia<br />
de la selva y enfermo de paludismo, comenzó la novela que siempre<br />
había tenido en la cabeza. Sería la historia de amor de Efraín y María,<br />
dos primos obligados a separarse por la oposición de su familia y la<br />
enfermedad de ella» (Semana, www).<br />
El sonido de tambores y las canciones que entonaban parte de los<br />
cuatrocientos obreros que Isaacs dirigía, como inspector de la construcción<br />
de ciento veintiún kilómetros entre la, hoy capital del Valle y el<br />
puerto del Pacífico, apaciguaba un tanto la asfixiante temperatura del<br />
litoral. Isaacs transcribe estas coplas de los bogas e en María.<br />
Se no junde ya la luna;<br />
Remá, remá.<br />
¿Qué hará mi negra tan sola?<br />
Llorá, llorá.<br />
Me coge tu noche escura,<br />
San Juan, San Juan.<br />
Escura como mi negra,<br />
Ni má, ni má.<br />
La lú de su s’ojo mío<br />
Der má, der má.<br />
Lo relámpago parecen,<br />
Bogá, bogá.<br />
(Isaacs, 1967, 367).