2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
GOKMEN Ay<strong>la</strong><br />
14 h 00 – 15 h 30<br />
Salle : 207<br />
Axe 1<br />
Université<br />
ULUDAG,<br />
Bursa – Turquie<br />
GROS Déborah<br />
16 h 00 – 17 h 30<br />
Salle : 103<br />
Axe 2<br />
Institut Français<br />
<strong>de</strong> Madrid<br />
Aliénation du Français et <strong>la</strong> politique du<br />
plurilinguisme en Turquie sous <strong>la</strong> perspective<br />
du CECRL<br />
Aliéner l’enseignement/apprentissage du français <strong>la</strong>ngue<br />
étrangère d’une société qui l’avait adopté, <strong>de</strong> longs siècles, dans<br />
son système éducatif en lui accordant une p<strong>la</strong>ce primordiale,<br />
paraît un raisonnement paradoxal en ce début du millénium,<br />
sous <strong>la</strong> perspective d’une Europe plurilingue et pluriculturelle.<br />
En fait, si l’on prend en considération <strong>la</strong> position du français en<br />
Turquie d’aujourd’hui, il faut bien admettre qu’il a connu une chute<br />
par rapport à <strong>la</strong> prospérité du temps jadis. Au <strong>de</strong>rnier quart du<br />
XXème siècle, il a été confronté à l’impact <strong>de</strong> l’ang<strong>la</strong>is. Désormais,<br />
l’ang<strong>la</strong>is s’impose dans le système éducatif national. Or, <strong>la</strong> Turquie,<br />
dès 1949, membre du Conseil d’Europe, a suivi rigoureusement tous<br />
ses processus, notamment <strong>de</strong> celui du CECRL qu’elle a expérimenté<br />
dans son système éducatif, si ce n’est que l’intérêt porté pour<br />
l’apprentissage du français ne fut point efficace. Cette situation n’a<br />
pas eu lieu brusquement. Il s’avère que sur les enjeux agissent <strong>de</strong>s<br />
facteurs<br />
sociopolitiques, psychologiques et pédagogiques dans le<br />
contexte du changement <strong>de</strong>s conjectures mondiales. Donc, cette<br />
recherche vise d’abord à explorer ces enjeux qui préparent lentement<br />
l’aliénation du français dans <strong>la</strong> société turque ; puis elle se proposera<br />
d’abor<strong>de</strong>r <strong>la</strong> situation du français dans les établissements éducatifs<br />
selon <strong>la</strong> politique linguistique suivie par l’Ėtat, à partir <strong>de</strong> l’exemple<br />
<strong>de</strong> Bursa, ville où abon<strong>de</strong>nt les investissements français. Le terrain,<br />
selon les critères du CECRL, est donc disponible pour l’acquisition<br />
du français, alors que le cas est bien inverse. En somme, afin d’une<br />
promotion efficace <strong>de</strong> l’acquisition du français dans <strong>la</strong> région, il nous<br />
engage à dévoiler les points <strong>de</strong> repères stratégiques à suivre dans<br />
l’immédiat.<br />
La création radiophonique en c<strong>la</strong>sse <strong>de</strong> FLE :<br />
encourager l’écoute et <strong>la</strong> prise <strong>de</strong> parole dès<br />
le niveau A1<br />
La radio au niveau débutant <br />
La radio, sur les on<strong>de</strong>s et sur Internet, est une source inépuisable <strong>de</strong><br />
documents authentiques qui permettent une approche vivante du<br />
français « tel qu’il se parle ». Cependant, en raison <strong>de</strong> leur complexité,<br />
les formats journalistiques traditionnels (reportage, interview,<br />
etc) sont difficilement accessibles aux niveaux débutants (A1/<br />
A2). Faut-il pour autant renoncer à utiliser ce genre <strong>de</strong> documents<br />
audio et priver les apprenants d’un contact réel et direct avec <strong>la</strong><br />
<strong>la</strong>ngue Le développement <strong>de</strong>s webradios a permis <strong>la</strong> diffusion <strong>de</strong><br />
formats créatifs, dont l’objectif n’est plus seulement informatif. La<br />
« fiction radiophonique » ou <strong>la</strong> « carte postale sonore » recréent <strong>de</strong>s<br />
atmosphères, <strong>de</strong>s personnages et <strong>de</strong>s situations non plus seulement<br />
par les mots mais surtout par les sons.<br />
Quel est l’intérêt pédagogique <strong>de</strong>s formats créatifs <br />
■ Abor<strong>de</strong>r les contenus lexicaux et grammaticaux <strong>de</strong> manière<br />
ludique : Associer <strong>de</strong>s sons à <strong>de</strong>s mots et à <strong>de</strong>s structures<br />
<strong>la</strong>ngagières est un excellent moyen d’activer <strong>la</strong> mémoire<br />
auditive.<br />
■ Sensibiliser à l’écoute : Les sons d’ambiance ou les intonations<br />
<strong>de</strong> voix fournissent <strong>de</strong> précieuses informations pour<br />
comprendre un message oral. Prêter attention à ces signaux<br />
sonores permet aux apprenants <strong>de</strong> développer <strong>de</strong>s stratégies<br />
<strong>de</strong> compréhension très utiles une fois en situation réelle <strong>de</strong><br />
communication.<br />
■ Faire appel à l’imagination et <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> déduction : Un<br />
même son évoque <strong>de</strong>s images très différentes d’un auditeur à<br />
un autre. Donner aux apprenants <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> reconstruire<br />
le sens d’un document audio en s’appuyant sur leurs<br />
impressions subjectives évite les blocages liés au sentiment <strong>de</strong><br />
« n’avoir rien compris ».<br />
109