2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
TSAKAGIANNIS<br />
Sophoklis<br />
FOUSKA Chryssa<br />
14 h 00 – 15 h 30<br />
Salle : 113<br />
Axe 3<br />
Enseignant du FLE au<br />
secondaire, ex : Prési<strong>de</strong>nt<br />
<strong>de</strong> l’APF-FU, représentant à<br />
<strong>la</strong> CEO<br />
5 e Collège <strong>de</strong> Neapolis-<br />
Thessalonique, Grèce,<br />
Représentante à <strong>la</strong> CEO <strong>de</strong><br />
l’APLF-DU<br />
TURCAN Olga<br />
14 h 00 – 15 h 30<br />
Salle : 207<br />
Axe 1<br />
Université <strong>de</strong> Strasbourg<br />
Groupe d’Etu<strong>de</strong>s sur le<br />
Plurilinguisme <strong>européen</strong> (GEPE),<br />
équipe interne <strong>de</strong> l’unité <strong>de</strong><br />
recherche EA 1339 Linguistique,<br />
Langue et Parole (LiLPa)<br />
Aspects <strong>de</strong>s politiques linguistiques à<br />
l’égard du français en Moldavie : quelle(s)<br />
dynamique(s) <br />
Création d’un concours vidéo <strong>européen</strong>-CEO :<br />
<strong>de</strong> l’idée au <strong>la</strong>ncement. Mo<strong>de</strong> et outils <strong>de</strong><br />
travail.<br />
Dans le cadre <strong>de</strong>s initiatives prises par <strong>la</strong> Commission <strong>de</strong> l’Europe<br />
<strong>de</strong> l’Ouest (CEO-<strong>FIPF</strong>), <strong>de</strong>s projets divers ont été mis en p<strong>la</strong>ce afin<br />
<strong>de</strong> promouvoir le français, établir un dialogue interculturel entre les<br />
apprenants (les enseignants aussi) <strong>de</strong> différents pays <strong>européen</strong>s et<br />
les motiver. Tels sont également les objectifs du projet « Concours<br />
Vidéo <strong>de</strong> <strong>la</strong> CEO » pour les apprenants <strong>de</strong> français <strong>de</strong> toute l’Europe<br />
intitulé ’’Je dis non…’’ qui a comme ambition d’encourager les jeunes<br />
à repérer les aspects négatifs qui nous entourent, à y réfléchir et à se<br />
révolter contre tout ce<strong>la</strong>, mais <strong>de</strong> <strong>la</strong> façon <strong>la</strong> plus pacifique et <strong>la</strong> plus<br />
belle, à travers <strong>la</strong> parole et <strong>la</strong> création. Cette réflexion et ce processus<br />
créatif leur permetront <strong>de</strong> mieux prendre conscience <strong>de</strong>s problèmes,<br />
<strong>de</strong> mieux les analyser et <strong>de</strong> mieux prendre position face à <strong>la</strong> vie et<br />
tout ceci en <strong>la</strong>ngue française.<br />
Lors <strong>de</strong> notre intervention, nous allons, dans un premier temps,<br />
présenter brièvement le projet et les différentes étapes qui se sont<br />
succédées afin qu’on puisse achever l’é<strong>la</strong>boration du règlement du<br />
concours, définir le public cible, choisir le thème du concours et son<br />
titre, rédiger les informations sur le titre et les modalités <strong>de</strong> participation<br />
et enfin les diffuser aux publics concernés. En <strong>de</strong>uxième lieu, nous<br />
allons nous pencher sur le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> travail choisi par les membres<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> CEO (col<strong>la</strong>boratif à distance) et ses contraintes ainsi que sur les<br />
outils (courriel, surtout) dont on s’est servi pour y arriver. Enfin, en nous<br />
servant <strong>de</strong> cette expérience, nous voudrions étudier quels seraient les<br />
avantages et/ou les inconvénients <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong>s outils comme les<br />
blogues ou les wikis dans <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> ce genre <strong>de</strong> projets.<br />
Dans le cadre <strong>de</strong> <strong>la</strong> thèse inscrite en 2007, je me propose d’étudier <strong>la</strong><br />
question complexe du français dans le contexte moldave, avant et<br />
après 1991. A présent, le système éducatif porte toujours un grand<br />
intérêt à <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française par le biais <strong>de</strong> <strong>la</strong> parenté avec le roumain.<br />
En effet, à <strong>la</strong> rentrée 2010, le français <strong>de</strong>meurait <strong>la</strong> première <strong>la</strong>ngue<br />
étrangère enseignée en Moldavie dans les écoles, les collèges et les<br />
lycées. Dans ce cadre-là, il s’agit d’examiner si <strong>la</strong> Moldavie conduit<br />
une politique linguistique à l’égard du français et quelle inci<strong>de</strong>nce<br />
elle peut avoir sur <strong>la</strong> francophonie en contexte <strong>la</strong>tino-s<strong>la</strong>ve. On est<br />
amené à s’interroger sur le rôle <strong>de</strong> l’Etat moldave dans le domaine<br />
en question, sur <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique linguistique et sur le<br />
positionnement <strong>de</strong>s citoyens par rapport à cette politique.<br />
Dans le cadre d’une démarche empirique, <strong>de</strong>s travaux importants<br />
ont été accomplis : 1. une recherche documentaire dans les<br />
archives du Ministère <strong>de</strong> l’Education <strong>de</strong> <strong>la</strong> République <strong>de</strong> Moldavie<br />
afin d’observer les aspects <strong>de</strong>s politiques linguistiques à l’égard<br />
du français et les dynamiques dans un contexte multilingue et<br />
multiculturel. 2. une enquête <strong>de</strong> terrain, notamment une enquête sur<br />
<strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française, pour faire <strong>de</strong>s investigations auprès d’un public<br />
varié, concerné directement ou indirectement par l’enseignement<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française et par les actions (implicites ou explicites) <strong>de</strong><br />
l’Etat moldave. Cette enquête permet <strong>de</strong> constituer ou reconstituer,<br />
à partir <strong>de</strong>s données obtenues, une partie du tableau général<br />
<strong>de</strong> l’enseignement du français en Moldavie, sur l’axe historicopolitique.<br />
Il s’agit d’essayer <strong>de</strong> comprendre quelle pourrait être <strong>la</strong><br />
raison principale pour <strong>la</strong>quelle le français reste actuellement <strong>la</strong><br />
<strong>la</strong>ngue étrangère <strong>la</strong> plus enseignée en Moldavie (grâce au choix <strong>de</strong>s<br />
apprenants ou à cause <strong>de</strong> l’absence <strong>de</strong> choix ).<br />
152